La conferencia "La presencia de la literatura búlgara en la escena internacional: el punto de vista de editores y traductores" se celebrará el 28 de septiembre en el Hyperspace Social Tech Hub de Sofía. Este evento forma parte del "Estudio de Otoño de Traducción Literaria" y está organizado por la Casa de la Literatura y la Traducción.
Durante la conferencia, se discutirán temas relevantes sobre la publicación de literatura búlgara traducida. Participarán editores y traductores de mucha experiencia interesados en la literatura búlgara, que se dividirán en dos paneles temáticos. En el panel de edición estarán presentes Armand de Saint-Sauveur (Francia), James Appleby (Escocia), Elisa Copetti (Italia) y Svetlozar Zhelev (Bulgaria). En el panel de traducción, participarán traductores que trabajan con el búlgaro al alemán, francés y polaco, como Andreas Tretner, Mari Vrina-Nikolov y Hanna Kaprinska.
Este tipo de eventos es esencial para promover la literatura búlgara en el ámbito internacional y fortalecer los lazos entre los editores y traductores de diferentes países.
España es el país con más escuelas dominicales búlgaras: 53 en total. Muchas de ellas son apoyadas por las autoridades locales. Así lo informaron en la reunión del ministro de Educación y Ciencia, Galin Tsokov, con el embajador de España en Bulgaria,..
Bulgaria ocupa el puesto 52 del mundo en libertad económica en 2024, según el último estudio del Instituto Fraser canadiense, informa el Instituto de Economía de Mercado (IME). El estudio mide el grado de libertad económica en 165 países de todo el..
En su posición, la Unión de Jueces de Bulgaria se pronunció en contra de la composición actual del Consejo Superior de la Judicatura para decidir quién debe presidir la fiscalía y el Tribunal Supremo Administrativo. "El mandato expirado del actual..
Hoy se celebra en Topolovgrad, en la montaña de Sakar, región de Haskovo, el Festival del Águila Imperial, organizado por la Sociedad Búlgara para la..