La conferencia "La presencia de la literatura búlgara en la escena internacional: el punto de vista de editores y traductores" se celebrará el 28 de septiembre en el Hyperspace Social Tech Hub de Sofía. Este evento forma parte del "Estudio de Otoño de Traducción Literaria" y está organizado por la Casa de la Literatura y la Traducción.
Durante la conferencia, se discutirán temas relevantes sobre la publicación de literatura búlgara traducida. Participarán editores y traductores de mucha experiencia interesados en la literatura búlgara, que se dividirán en dos paneles temáticos. En el panel de edición estarán presentes Armand de Saint-Sauveur (Francia), James Appleby (Escocia), Elisa Copetti (Italia) y Svetlozar Zhelev (Bulgaria). En el panel de traducción, participarán traductores que trabajan con el búlgaro al alemán, francés y polaco, como Andreas Tretner, Mari Vrina-Nikolov y Hanna Kaprinska.
Este tipo de eventos es esencial para promover la literatura búlgara en el ámbito internacional y fortalecer los lazos entre los editores y traductores de diferentes países.
"Los llamamientos a suspender el procedimiento para la elección del presidente del Tribunal Supremo Administrativo y del fiscal general son un llamamiento a que el Consejo Supremo Judicial viole la Constitución, lo cual es inaceptable", afirmó el..
Los intentos de migración ilegal en el país han disminuido un 70% en comparación con 2023, afirmó el primer ministro interino, Dimitar Glavchev, en Bruselas antes del Consejo Europeo. Cuando Radio Nacional de Bulgaria le preguntó si está negociando con..
El Consejo de Medios Electrónicos ha elegido a Milen Mitev para un segundo mandato como director general de Radio Nacional de Bulgaria. L e han dado su apoyo Galina Georgieva, Kudrinka Kudrinova y la presidenta del regulador de medios de información..
Hoy se celebra en Topolovgrad, en la montaña de Sakar, región de Haskovo, el Festival del Águila Imperial, organizado por la Sociedad Búlgara para la..