30 години "За думите"

Дума история и песен Вселена

Разговор на Венета Гаврилова със Стефка Съботинова и Славка Керемидчиева, запис от 10 март 1998 г.

Има една дума от диалектното богатство на езика ни, която всички сме чували многократно, досещаме се какво означава приблизително, но без да сме докрай сигурни. Глаголът "притурям се" от "Притури се планината" на Стефка Съботинова – една от най-силно въздействащите ни фолклорни песни, която намери отклик и извън пределите на страната ни.

Още преди швейцарският продуцент Марсел Селие да я открие и популяризира в осъвременен аранжимент всеки път, когато я пускаха по нашето радио буквално се заковавах, за да не изпусна и частичка от мощната ѝ красота и емоция. Трагичният сюжет на песента ме караше да се питам каква ли е историята ѝ и по какви поводи се е изпълнявала в миналото.

Слава богу любопитството ме накара да потърся талантливата изпълнителка Стефка Съботинова и да чуя лично от нея версията за сюжета и тълкувание на думата "притурям се". За още повече детайли се обърнах и към научната сътрудничка от секцията по диалектология към Института за български език днес професор Славка Керемидчиева. Чуйте техния разказ в запис от 10 март 1998 г.


Още от За думите (1001 защо – Ефир знание)