Radio Bullgaria lindi më 16 shkurt 1936 – vetëm 13 muaj pasi radio-transmetimi në Bullgari u bë pronë shtetërore, ndërsa radioja bullgare, atëherë me emrin Radio Sofja, startoi zyrtarisht veprimtarinë e vet. Kjo ndodhi ditën e diel, kur me ndihmën e valëve të shkurtra tërë programi i mëngjesit u dëgjua për herë të parë në Evropë, Afrikën e Veriut dhe Amerikën e Veriut.
Dokumentet dëshmojnë se para 84 vitesh programet për jashtë shtetit të radios kombëtare kanë filluar së pari në esperanto, ndërsa pas datës 1 maj 1937 – sistematikisht, pesë herë në javë, ka pasur transmetime në frëngjisht, anglisht dhe italisht. Në vitin 1938 u krijua një formë e re e quajtur “Programe të posaçme për vende të veçanta evropiane”. Specifikja e këtyre programeve ishte reklamimi i tyre paraprak në vendet përkatëse. Kjo ndodhte nëpërmjet legatave dhe përfaqësive tona ekonomike jashtë, me ndihmën e radiostacioneve dhe gazetave të huaja.
Gjatë këtyre viteve të para të programeve jashtë shtetit, si autorë dhe spikerë tërhiqeshin nëpunës jashtë radios, si për shembull redaktori i gazetës “Fjala Bullgare” Zhorzh Millçev, i cili përgatiste programet javore në frëngjisht, ose Petër Uvaliev, i cili përgatiste programet në gjuhën italiane.
Një fakt tjetër kureshtar nga historia e Radio Bullgarisë është se pas ndërrimit të regjimit më 9 shtator 1944 programet në gjuhën bullgare për jashtë u ndaluan. Transmetimi i tyre u rimëkëmb që në fund të viteve të 50-të të shekullit XX, ndërsa emisionet i ishin drejtuar kryesisht emigracionit bullgar në Amerikën Veriore dhe Jugore të quajtur nga regjimi socialist “emigracion ekonomik”.
Në periudhën 1945 – 1950 në programin e vet kombëtar Radio Sofja transmetonte emisione informative prej dhjetë minutash në rumanisht, serbokroatisht, greqisht dhe turqisht, ndërsa më vonë programet në turqisht, serbokroatisht, greqisht, shqip, spanjisht, portugalisht, arabisht, spanjisht, rusisht dëgjoheshin edhe jashtë shteti...*
Në “audio” mund të dëgjoni se si ka tingëlluar Radio Bullgaria gjatë viteve.
Që nga viti 1992 programet e Radios Kombëtare Bullgare për jashtë shtetit quhen “Radio Bullgaria”, që nga viti 2004 ekipi i tyre krijon dhe përmbajtjen e sajtit shumë gjuhësh të BNR-së në internet – me tekst, fotografi dhe zë në 11 gjuhë.
Bashkë me ndryshimet pozitive mijëvjeçari i ri filloi dhe me shumë peripeci për ekipin e “Radio Bullgarisë”, siç ishin ndërprerja e transmetimeve në valë të shkurtra dhe të mesme gjatë vitit 2012, mbyllja e seksionit arab gjatë vitit 2016, ndërprerja e streaming-ut (transmetimi 24 orë në ditë në internet) në bullgarisht, anglisht, spanjisht, gjermanisht, frëngjisht, rusisht, serbisht, greqisht, turqisht dhe shqip gjatë vitit 2017 dhe propozimi për “ristrukturimin” e Radio Bullgarisë me pakësimin e numrit të redaksive gjuhësore deri më tri. Ky propozim i fundit provokoi rezistencën e fortë të gazetarëve, të cilët morën përkrahjen e partnerëve të medias, organizatave ndërkombëtare, institucioneve shtetërore, misioneve diplomatike, deputetëve në PE, mediave bullgare jashtë shtetit. Këtu duhet nënvizuar dhe përkrahja e pavlefshme, të cilën Radio Bullgaria e mori nga Ambasadat e Republikës së Shqipërisë dhe të Republikës së Kosovës dhe personalisht nga ambasadorët e atëhershëm Qirjako Kureta dhe Shpend Kallaba.
Duke i rezistuar kohës, Radio Bullgaria vazhdon të ndjekë misionin e vet – çdo ditë të ofrojë informacion të besueshëm dhe të përpiktë nga dhe për Bullgarinë me qëllim të krijojë imazhin e vendit tonë në botë dhe të informojë komunitetet kombëtare dhe bashkatdhetarët tanë, gjuha e të cilëve amtare nuk është bullgarishtja.
Para ekipit të medias tani ka një qëllim ambicioz – të thellojë lidhjet tona me bashkatdhetarët në pika të ndryshme të botës, duke e mbajtur të gjallë lidhjen e tyre me gjuhën dhe kulturën bullgare dhe duke tërhequr përfaqësues të tyre për bashkëpunëtorë. Në të ardhmen e afërt planifikojmë t’ju ofrojmë forma të reja të dhënies së informacionit, të cilat besojmë se do të jenë sipas shijes suaj.
Gëzuar përvjetorin e 84-të të Radio Bullgarisë!
Faleminderit se jeni pranë nesh!
* Në tekst janë përdorur të dhëna dhe fakte historike të mbledhura nga Bozhidar Metodiev, gazetar dhe kujdestar i muzeut të BNR-së.
Përgatiti në shqip: Vesella Mançeva, Jordanka IvanovaFoto: arkiv
Në mëngjesin e Krishtlindjes tashmë kudo është përhapur lajmi më i gëzueshëm në Tokë se ka lindur i biri i Zotit, prandaj dita është e veçantë dhe duhet festuar me vëmendje të veçantë dhe me shumë rite festive. Pas natës së qetë dhe të shenjtë, kur..
Në prag të Lindjes së ndritur të Krishtit – Natën e Buzmit, Shenjtëria e Tij Patriku Bullgar Daniill dhe Mitropolit i Sofjes iu drejtua të gjithë fëmijëve të Kishës sonë Ortodokse. “Në lutje të qeta, të mbledhur rreth vatrës së ngrohtë të shtëpisë,..
Nata e Buzmit është një nga ato festat e qeta familjare, të mbushura me shpresë për ditët në vijim. Në kufirin mes të shkuarës dhe të tashmes, bullgarët ortodoksë, kudo që janë të shpërndarë nëpër botë, mblidhen për të pritur Krishtlindjet...
Nata e Buzmit është një nga ato festat e qeta familjare, të mbushura me shpresë për ditët në vijim. Në kufirin mes të shkuarës dhe të tashmes,..
Në prag të Lindjes së ndritur të Krishtit – Natën e Buzmit, Shenjtëria e Tij Patriku Bullgar Daniill dhe Mitropolit i Sofjes iu drejtua të gjithë..
Në mëngjesin e Krishtlindjes tashmë kudo është përhapur lajmi më i gëzueshëm në Tokë se ka lindur i biri i Zotit, prandaj dita është e veçantë dhe duhet..