Ученые и лингвисты провели в Цариброде форум, посвященный значимым для истории болгарам из Сербии

Международный научный форум "Культурные мосты: истории о значимых болгарах из Сербии" прошел в конце июня в средней общеобразовательной школе Свв. Кирилла и Мефодия" в городе Цариброд, Сербия. Событие было реализовано при финансовой поддержке Министерства образования и науки Республики Болгария, по Национальной программе "Нерассказаные истории болгар". Организаторами форума выступили Институт болгарского языка им. проф. Любомира Андрейчина при БАН, Национальный музей Васила Левского в городе Карлово, Пловдивский университет Паисия Хилендарского", Кирилло-Мефодиевский научный центр при БАН и уже упомянутая нами школа в сербском городе.

Златан Дудов

К событию было приурочено и открытие двух выставок в фойе школы. Первая из них посвящена 120-й годовщине рождения Златана Дудова - эмблематического европейского режиссера первой половины 20-го века. "Этот родившийся в Цариброде болгарин, получив среднее образование в Софии, отправился учиться на высшее в Берлин, где посвятил себя кинематографии”, - рассказала  филолог проф. Ценка Иванова от Великотырновского университета Свв.Кирилла и Мефодия, которая выступила на форуме с докладом по теме "Болгарско-сербские культурные и научные темы в информационных кругах 19-го и 20-го веков (личности, события, память)":

Проф. Ценка Иванова

«Идея конференции была сделать общественным достоянием некоторые несколько позабытые истории, потому что любая смена поколений вносит в так называемую коллективную память "коррекции", вызванные влиянием более поздних событий, в том числе, актуальных для соответствующих времен направлений в международных отношениях и процессов, протекающих в соответствующем государстве. Проект "Нерассказанные истории про болгар" охватывает ряд стран, в которых проживают этнические болгары и болгарскую культуру в ее современных проекциях. Необходимость в таком проекте вызвана тем фактом, что нередко по ходу замены поколений преемственность знаний теряется, и некоторые истории остаются "закрытыми между страницами правды"».


В Цариброде была представлена и выставка рисунок болгарских учеников, посвященных Василу Левскому. Каждый из юных художников, среди которых преобладали воспитанники царибродской средней школы, получил лично почетную грамоту за участие. 

Поводом для выставки послужило посещение, которое ученики, вместе со своими преподавателями и директором школы Братиславом Стаменовым, недавно осуществили в Национальном музее Васила Левского в его родном городе Карлово. "В нашем музее они увидели и картину "Эпопея забытых", на которой представлены все герои сборника стихов Патриарха болгарской литературы Ивана Вазова, после чего они имели возможность посетить и родной дом писателя в городе Сопот", - рассказала для «Радио Болгария» Дора Чаушева, директор НМ Васила Левского - Карлово.

Дора Чаушева

«Еще в прошлом году, когда состоялась встреча, организованная Ассоциацией болгарских школ за рубежом, в Карлово была представлена программа  "Нерассказанные истории про болгар". Огромный интерес, который проявили к ней болгарские школы из многих стран, побудил нас воспринять с энтузиазмом идею доктора наук Радостины Стояноваа – преподавателя в Белградском университете, реализовать совместный проект, который мы символично назвали "Великие и забытые болгары в Сербии". В рамках этого проекта нам удалось осуществить исследовательскую и популяризаторскую деятельность, посвященную всем этим болгарам эпохи Возрождения, которые либо родились в Сербии, либо, как Васил Левски, приняли активное участие в борьбе за Национальное освобождение сербских земель. Я очень надеюсь, что наш проект вызвал серьезный интерес среди местных учеников, и очень довольна тем, что, благодаря успешной организации местной школы, этим детям болгарского происхождения была предоставлена возможность посетить Карлово и на месте ознакомиться с музейным комплексом и другими знаковыми местами в родном городе Васила Левского. Таким образом, данный проект в разных форматах получил активное развитие в обоих направлениях – из Болгарии к Сербии и из Сербии к Болгарии», - пояснила Дора Чаушева.


Г-жа Чаушева еще выразила уверенность, что место в предстоящем книжном издании, посвященном проекту, найдут интереснейшие тексты, написанные по теме студентами Белградского университета. В нем будут включены рассказы, посвященные братской связи между двумя государствами и их гражданами, так же, как и о людях, имевших значимый вклад в развитие национального освободительного движения болгар времен Возрождения. 

"Это, например, Ангел Кынчев, который, пока Васил Левски принимал участие во Второй болгарской легии, тоже находился в Белграде, – продолжает свой рассказ директор Национального музея Апостола свободы в Карлово. – Кынчев проходил обучение в местной Артиллерийской школе или Военной академии, как еще называют это учебное заведение. Совсем недавно наш коллега обнаружил в архиве в Стамбуле интересные документы, связанные, как с трагической гибелью Ангела Кынчева 5 марта 1872 года в порту придунайского города Русе, где он застрелился с тем, чтобы не попасть в плену у османских властей, так и с очень интересным документом, изданным в Белграде в 1869 году. Речь идет о сербском паспорте, из которого видно, что Кынчев отбыл из Белграда на лечение в Румынию, после чего не вернулся обратно, чтобы закончить свое образование. Многие оставшиеся неизвестными болгары, принявшие участие в ополченских дружинах, которые в 1877 году отозвались на призыв к созданию болгарского ополчения во время Русско-турецкой войны тоже являются частью нерассказанной истории Болгарии».

Событие, прошедшее в Цариброде, только приоткрыло дверь к актуальной исторической теме, связанной со значимыми личностями болгарского происхождения, развивавшими активную деятельность на территории современной Сербии:


"Вопрос о значимых болгарах в Сербии эта конференция ни смогла, не ставила перед собой цель, исчерпать, - указала проф. Ценка Иванова. –Данный проект только еще предстоит развивать, делая на его следующих этапах попытку, акцентировать и на дела людей, которые в совсем недавнем прошлом поспособствовали формированию иного взгляда на рассказанные и нерассказанные истории о болгарах, и о сербско-болгарском диалоге, в целом".

Перевод Вили Балтаджияна


Още от ВДАЛИ ОТ РОДИНы