Подкаст на српском
Величина текста
Бугарски национални радио © 2024 Сва права задржана

Синхронизација филмова као таленат и позив

Петар Бајков позајмљује глас десетинама ликова у светским филмским хитовима

Фотографија: лична архива

Бајке о храбрости обичног човека, путовање у далека богата царства ради спасавања зачаране принцезе су сижеи који плене дечју уобразиљу. Када је био мали 21-годишњи студент глуме Петар Бајков је такође сањао да буде део чаробног света бајки. Познато је да у свакој причи постоји бар једно „али“ или бар једно „и“. Тако је и у случају Петра који је још у својим дечјим годинама открио да поседује интересантан таленат који му је помогао да оствари свој сан - да свој глас позајмљује бројним филмским јунацима.







Његов таленат се заиста ретко среће. Такав таленат има и Еди Марфи који је у филму „Откачени професор“ успешно преузео улоге ликова читаве породице Кламп. За сада највећи успех бугарског гласовног глумца Петра Бајкова је позајмљивање гласа 35 мушких и женских ликова у једној продукцији.

То је пре свега обдареност... Када сам био мали са мојим друговима смо снимали своје покушаје да имитирамо наше омиљене јунаке. Временом сам изградио своју технику одржавања гласа и томе дугујем свој успех…

Петар признаје да у великој мери рачуна да ће се синхронизација сама од себе остварити, једино вежбањем припрема глас за конкретне ликове при чему посебну пажњу посвећује дикцији и вокалној техници.

Позиве да позајмљује глас филмским ликовима прихвата као богатство за душу уз чију помоћ путује у непознате светове и доживљава различите судбине. Каже да војс-овер синхронизација којој се посветио представља уметност која захтева потпуну посвећеност и стално усавршавање.

Код војс-овер синхронизације нема имитације, јер постоји разлика између имитатције и глумачке игре. Гласовни глумац мора да „одигра“ улогу тако што „ради“ у синхрону са првим глумцем. Он мора да буде десетоструко осетљивији на нијансе, на глумачку игру.

Први филмови у којима је позајмио глас свим јунацима су „Лепотица и звер“ и једна адаптација „Снегуљице“. Његовим гласом „говори“ и 17 јунака у филму „Грдана - зла вила“. Међутим један од највећих изазова са којима се Петар Бајков суочио јесте синхронизација светски познате серије „Игра престола“, у којој је он позајмио глас 35 мушких и женских јунака.

Упркос свом запаженом таленту у области синхронизације филмова, младић стиче популарност у Бугарској после учешћа у ријалитију посвећеном талентима. Његов наступ је импресионирао чак продуценте једне светски познате филмске компаније, а он на то гледа као на награду за свој досадашњи упорни рад. Бајков није хтео да нам исприча о својим даљим плановима, али је рекао да има још пуно идеја којима ће изненадити публику.


Превела: Албена Џерманова

Фотографиje: лична архива


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Више из ове категориjе

На Јагелонском универзитету отворена изложба „Приче из глагољских времена“

Ми, Бугари, као директни наследници дела свете браће Ћирила и Методија, које је папа Јован Павле II прогласио за заштитнике Европе, имамо обавезу да очувамо и унапредимо њихово наслеђе. Поносни смо што у овом узвишеном задатку делимо пут са Пољском,..

објављено 11.10.24. 08.49

Почиње Међународни књижевни и филмски фестивал „Синелибри“

Свечаном церемонијом у Првој сали Националног дворца културе у Софији данас ће бити отворено 10. издање Међународног филмског и књижевног фестивала „Синелибри“. Мото овогодишњег издања је „Поезија без краја“. Форум ће почети пројекцијом новог..

објављено 10.10.24. 08.05

Бугарско-италијанска комедија „Аурора“ доноси љубавну причу из доба комунизма

Бугарско-италијанска продукција „Аурора“ преноси љубавну причу из 50-их година минулог века, јавља БТА. Редитељи филма су Џеки Стоев, који је режирао једне од најзабавнијих домаћих филмова, и Никола Бошнаков. Главни протагониста је италијански комуниста..

објављено 8.10.24. 12.12