Подкаст на српском
Величина текста
Бугарски национални радио © 2024 Сва права задржана

„Ђурђевданско весеље“ и празнично расположење у Кремиковцима

БНР Новини
Фотографија: Народно читалиште „Светлина 1906“

Кремиковци је софијска четврт, смештена у североисточном делу града, у подножју Старе планине која је позната не само по великом металуршком комбинату из недалеке прошлости, него и по свом манастиру који је грађен у Средњем веку. Занимљивост чини и прелепа природа у њеној околини одакле крећу бројне планинске туристичке руте погодне за пешачење и вожњу бицикла. Са дворишта манастира пружа се леп поглед на цело Софијско поље и плавичасту планину Витошу у даљини. Поуздана писана сведочанства о Кремиковском манастиру, којима располажемо, су из 15. века, када је грађена и црква у његовом дворишту, позната по својим аутентичним фрескама. Међутим, његова историја почиње неколико векова раније. За време османске владавине манастир је био просветно и духовно средиште, у њему су се преписивале богослужбене књиге. Очувано Кремиковско јеванђеље из 1497. године је понос манастира и четврти.

Стара и нова црква Кремиковског манастираНије случајно тачно пре 110 година у тадашњем селу Крмиковцима учитељ Павел Логаторски положио темеље тамошњем читалишту. На самом почетку он је скупљао и размењивао књиге, а његово дело наставили су његови бројни истомишљеници. Тако се постепено активност културне заједнице у селу развила.

Снимка„Наша зграда је знатно новија и већа – грађена је 1972. године, прича Веселина Гјошева из „Народног читалишта Светлина – 1906.“ Тренутно радимо веома активно. Имамо ансамбле народних игара – дечје, омладинске и за одрасле људе. Такође, код читалишта постоје ансамбли модерног плеса и две певачке групе. За децу раде различите школе – уметности, страних језика, плеса, спорта. Ове године обележавамо неколико годишњица – 110 година од оснивања читалишта, 160 година од почетка рада читалишта у Бугарској, 10 година од оснивања међународног фолклорног фестивала „Ђурђевданско весеље“ који организује наше читалиште. Све ове годишњице прославићемо великим концертом 9. маја, уз учешће свих школа и ансамбала“.

Једна од највећих манифестација у организацији Кремиковског читалишта је Међународни фолклорни фестивал „Ђурђевданско весеље“. Он се одржава сваке године на неколико сцена – поред читалишта и на пољанама крај манастира чији је патрон Свети Георгије. Фестивалски програм је увек богат, а учесници путују и у неки други град где одржавају концерте. Ове године они ће наступити у Копривштици – граду који је познат по свом архитектонском облику из доба националног препорода Бугарске.

Фолклорна група из Грчке која је учествовала на једном од прошлогодишњих издања Фестивал„Током година у фестивалу је учествовао заиста велики број група – бугарских и страних, наставља Веселина Гјошева. – Обавезно учествује бар једна група из балканских земаља. И ове године нећемо изневерити нашу традицију – позвали смо многе наше групе, али и госте из Румуније, Србије и Албаније. Сви учесници су одлично припремљени и поносимо се што се фестивал већ афирмисао као средиште квалитетног фолклора који изводе аматерске групе.”

И како традиција каже –5, 6. и 7. маја на пољанама крај манастира Св. Георгија Победоносца окупиће се учесници фестивала одевени у народне ношње, слушаће се народна музика, а „Ђурђевданско весеље“ ће њима и гостима дати пуно енергије.


Превод: Албена Џерманова
Фотографије: Народно читалиште "Светлина 1906" и wikipedia.org


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Више из ове категориjе

Виноградари из региона Стралџе обавиће ритуал орезивања винове лозе

Виноградари и винари из региона Стралџе обележиће данас, 14. фебруара, празник Светог Трифуна по старом стилу. Традиционални ритуал орезивања винове лозе извршиће се у виноградима у близини града где ће бити проглашен и нови „краљ Трифун.“ Празник..

објављено 14.2.24. 07.55
Народно читалиште „Уједињење 1923”

Банатски Бугари позивају све на традиционални карневалски фестивал

Фаршанге је највећи пролећни празник, због којег се потомци банатских Бугара из Србије, Румуније и бугарског села Бардарски геран враћају у своја родна места. Назив фаршанге потиче од мађарске речи Farsang и немачке Fasching, која означава „карневал.“ Реч..

објављено 9.2.24. 10.45

Зимски маскенбал у Трну

У граду Трну ће се четврту годину заредом одржати зимски маскенбал. Почетак је данас, у интервалу од 12.00 до 14.00 часова, на централном градском тргу. У маскаради учешће ће узети четири сурвакарске групе из Земена, Трна и пернишких села Црна гора и..

објављено 3.2.24. 06.45