Милена Селими, преводачката на албански език на романа "Времеубежище" на Георги Господинов, която е и представителят на българите в Комитета на националните малцинства в Албания, получи наградата за най-добър превод през 2024 г. от провеждащия се в Тирана 27-и Панаир на книгата, най-важното събитие за албанската литература и култура.
Неотдавна в свое интервю за Радио България по повод превода на "Времеубежище" Милена Селими изтъкна: "Да допринесеш за твоята бащина родина (Албания) благодарение на езика на твоята майчина родината (България) – има ли по-голяма гордост за един преводач?!" . Милена е преводачът и на "Физика на тъгата", а нейната майка Янка Селими преди години превежда и "Естествен роман".
С пост във Фейсбук и самият Георги Господинов поздрави Милена за наградата от Панаира на книгата в Тирана, отбелязвайк: "Времеубежище на албански - с наградата за най-добър превод за 2024! Честито на Милена Селими и на книгата!".
Снимки: Фейсбук/Милена Селими
В ярка и запомняща се изложба "Въображението е моята кръвна система" художникът Емил Стойчев представя творбите си в Софийската градска художествена галерия, по случай своята 90-годишнина. Последните над 30 години той дели времето си между Париж и..
На 27 февруари Софийската опера вдигна завесата за поредната бляскава премиера от сезона – "Фалстаф" на Джузепе Верди с впечатляващ постановъчен екип: Григор Паликаров – диригент, Марко Гандини – режисьор, Итало Граси – сценограф, Анна Биаджоти –..
Камерният мъжки хор "Йоан Кукузел – Ангелогласният" ще изнесе концерт тази вечер в Париж в църквата Saint-Louis-en-l’Île, на който публиката ще се докосне до красотата на източноправославната литургична музика. Певците се завръщат във френската..
Петима бивши студенти в класа на проф. Андрей Даниел се събират на рождения му ден, за да продължат някога започнат разговор в 51-во ателие на..