Подстицај успостављању самосталних ликовних праваца у Бугарској у XIX веку дао је нови развој друштвених односа у том и претходном XVIII веку. То је период који називамо Бугарски национални препород. За Западну Европу XVIII век је..
Толчком для обособления художественных центров в Болгарии в ХІХ веке стало новое развитие общественных отношений в ХІХ и ХVІІІ веках. Это было временем Болгарского Возрождения. ХVІІІ век совпал и с периодом Просвещения в Западной Европе, с..
Тласък за обособяването на художествените школи в България през XIX век дава новото развитие на обществените отношения през този и предходния XVIII век. Това е времето на Българското възраждане. XVIII век съвпада и с Просвещението в Западна Европа, с..
„Много је проблема са којима се суочавају прерађивачи млека, али сада је на помолу један заиста стравичан – опасност ширења вирусног обољења Нодуларни дерматитис које није штетно за људе, али је смртоносно за преживаре. Ако се та епидемија развије у..
«Немало проблем, с которыми сталкиваются производители молочной продукции, но в данный момент назрела особенно большая проблема, а именно опасность распространения заразного нодулярного дерматита, который безопасен для людей, но угрожает жизни..
Много са проблемите, с които се сблъскват млекопреработвателите, но в момента назрява един особено голям проблем – опасността от разпространението на заразния нодуларен дерматит, безопасен за хората, но смъртоносен за едрите преживни животни. Ако тази..
Столичные переводчики уже имеют свой уголок, где могут встречаться с коллегами, обмениваться опытом, решать сложные профессиональные вопросы и поговорить о литературе. Речь идет об открывшем недавно двери Доме литературы и перевода, созданном по..
Софијски преводиоци већ имају своје месташце где ће са колегама размењивати искуства и решавати сложена професионална питања или једноставно причати о књижевности. То је „Кућа за књижевност и превод“. Пројекат је реализовала Фондација „Следећа страница“...
Столичните преводачи вече имат своя кът, където могат да се срещат с колеги, за да обменят опит, да решават сложни професионални въпроси и просто да си поговорят за литература. Това е разтворилата наскоро врати „Къща за литература и превод” – проект на..
„Као свака озбиљна ствар у животу, и ова се десила случајно. Када сам био дете, отац ме је често закључавао у стан. Дакле, шта да радим? Тада није било компјутера, ни телевизије и ја сам цртао .“ Тако је и настао феномен Петар Мичев. Сусрет са сликама..