L’Union des traducteurs en Bulgarie a célébré son anniversaire à l’occasion d’une cérémonie 50 ans après sa création. L’association a été fondée le 5 juin 1974 par 246 intellectuels de renom, des universitaires, des poètes, des écrivains et des traducteurs, dont nos collègues de Radio Bulgarie, le seul média qui raconte la Bulgarie en 10 langues (au fil des années, ce nombre a varié).
"Le bon traducteur a à sa disposition tout un kaléidoscope de connaissances sur le monde. Il transmet les mots d’une autre langue sans pour autant les ranger comme s’il s’agissait de danseurs pris dans une ronde, sans traduire de manière mécanique d’après le dictionnaire. Il s’agit plutôt de transmettre les sens, les philosophies, les messages et les effets sur le lecteur", a déclaré la vice-présidente Ilitana Yotova en s’adressant aux traducteurs.
"La Bulgarie doit recevoir près de 50 millions d'euros, et le ministère de la Culture espère que le processus de réajustement de 2 des 6 programmes du secteur sera débloqué. Aux dires du ministre de la Culture, Nayden Todorov, jamais la Bulgarie n'a eu à..
L’année dernière, un personnage surprenant a rejoint le chœur feminin de musique traditionnelle "Shevitsa"/dentelle/ à Sofia : le chanteur d’un groupe de heavy metal canadien a pris sa place à côté des altos. Fabrice Petit a quitté son travail de rêve..
Le documentaire "Vaklush" du réalisateur Nikolay Vassilev a été récompensé d’une luciole d’or au Cannes World Film Festival - Remember the Future dans la catégorie Justice sociale. Tourné dans la période 1998-2022, il contient des images d’archives..
"La Bulgarie doit recevoir près de 50 millions d'euros, et le ministère de la Culture espère que le processus de réajustement de 2 des 6 programmes du..