Podcast en español
Tamano del texto
Radio Nacional de Bulgaria © 2024 Todos los derechos reservados

Los descubrimientos fotográficos de la traductora Jasmina Panayotova

Foto: Jasmina Panayotova

Una mariposa que brilla en los colores del sol; el agua y su juego con la realidad, un ave que asoma su pico con avidez para llevarse un trozo de comida. Miles de veces al día pasamos por alto los pequeños detalles del mundo que nos rodea sin detenernos, sin fijarnos y sin aprovechar la fuerza de su belleza. Pero, en el día a día de los traductores, sin embargo, a menudo "el diablo está en los detalles": un pequeño gesto o una mímica cambian el significado de las palabras y una frase como "Me gustaría" puede significar incluso "No me gustaría nada". Así, enfocando los detalles, Jasmina Panayotova ha creado algunas de sus más bellas fotografías.


Es una fotógrafa aficionada y no capta el momento con un aparato profesional, sino con lo que tiene a mano: su teléfono móvil. La búlgara lleva 34 años viviendo en Suecia, donde la llevó el amor. En 1987, trabajando como traductora de inglés para el Comité de Cultura de Sofía, conoció a su futuro marido, que había llegado a Bulgaria con una beca sueca. Un año después, Jasmina se trasladó a Gotemburgo, donde todavía vive y sigue traduciendo. Los largos paseos por el bosque son su manera de despejar la mente. "Como saben, la naturaleza es una fuente de belleza infinita. Allí, veo cuadros que me provocan a fotografiarlas para compartir el momento", dice Jasmina. Las aves son su mayor pasión y por eso suelen ser las "protagonistas" en sus fotos:

"Mis aves favoritas son las gaviotas de río, con sus cabezas marrones que contrastan con sus cuerpos blancos. A veces juego con ellas cerca de algún lago, lanzo pan al aire y luego las acecho y les tomo fotos. Es muy agradable jugar con las gaviotas. También tomo fotos a las palomas. No puedo decir que tomo imágenes de aves raras, todo lo contrario, me interesan las aves comunes. Me impresionó mucho un cormorán que encontré este verano en la costa del Mar Negro y también le tomé una foto. No olvidemos mi afición por las cigüeñas que traje aquí desde Bulgaria y que continúa en territorio sueco".


Jasmina es la primera intérprete jurada del sueco al búlgaro. Traduce en los ámbitos del derecho, la sanidad y la educación. La profesión de intérprete la mete en todo tipo de situaciones insólitas:

"Recuerdo un lance de hace 5 o 6 años que me impresionó mucho. Tuve que traducir durante un parto planificado por cesárea. He de decir que por mucho que uno piense que está preparado para todo, lo que vi me sorprendió y emocionó muchísimo por su magnitud. Presencié el comienzo de una nueva vida y estaba muy conmocionada", cuenta la intérprete.

Dicen que la distancia y el tiempo debilitan el amor. Sin embargo, Jasmina sigue manteniendo una conexión viva con Bulgaria y la naturaleza búlgara:

"Voy a Bulgaria con bastante frecuencia. Incluso hubo un periodo en que viajaba la país varias veces al año. Volvía principalmente por mi interés en las montañas búlgaras, que recorría incansablemente. Por cierto, después de cumplir 50 años, acumulé la fuerza y el coraje de hacer realidad un antiguo sueño mío: subir a la arista de Koncheto en el monte Pirin. También conseguí subir a las cumbres de Musala, Vihren, Botev y otros altos picos búlgaros. Me encanta ir a todas partes sin planear y sin propósito y dirección, de esta manera, allí donde voy encuentro lugares sumamente bellos".

Jasmina revela de las bellezas de la naturaleza búlgara mediante fotos y relatos a sus amigos suecos a quienes les gusta veranear en Slanchev Briag y en otros grandes centros turísticos búlgaros del Mar Negro: "Me gustaría que sepan que, además del Mar Negro, Bulgaria posee muchos otros lugares hermosos como las magníficas montañas que ofrecen maravillosas condiciones para practicar turismo y descansar, y las bellas ciudades y pueblos como Veliko Tarnovo, el complejo etnográfico "Etara", Koprivshtitsa, Perperikon, entre muchos otros…"

Versión al español de Borislav Todorov

Fotos: Jasmina Panayotova


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Más de la sección

Los votantes de Reading reciben un libro de regalo

La jornada electoral en Reading, al sureste de Inglaterra, transcurre con calma. Se espera que voten unas 300 personas y en el único colegio electoral de la ciudad se puede votar sólamente en papel. Es la segunda vez que este colegio electoral cambia..

Publicado el 27/10/24 19:37
Didi Hatcher

Didi Hatcher de Boston: “Votaré una y otra vez… hasta que sea necesario”

La sede del Centro Búlgaro en Nueva Inglaterra en EEUU en que se ubica la escuela búlgara y la iglesia búlgara en Boston acoge a una de las dos comisiones electorales sectoriales en la región. “Las peticiones previamente depositadas para votar en..

Publicado el 27/10/24 15:43

Los invidentes en Bulgaria afrontan dificultes en la votación

Son muchas las dificultades que afrontan las personas con problemas motrices y de la visión en Bulgaria. Aparte de los problemas físicos, existen obstáculos en el acceso a la información y los servicios administrativos. Incluso durante la jornada..

Publicado el 27/10/24 10:30