Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Поредицата "Земното минало" и екранизацията като превод

Научнофантастична трилогия, която пренася читателя от Културната революция в Китай до невъобразимо далечното бъдеще – това е поредицата "Земното минало" на Лиу Цъсин. Всеки, който вече е чел трилогията, се е сблъскал с въображаеми, но дълбоки научни теории и с големи въпроси за човечеството и хуманността. В "Нашият ден" гост е преводачът от китайски на трилогията "Земното минало", Стефан Русинов, за да говори за екранизациите по книги и за близостта и отстоянието от литературния първоизточник. Повод за разговора е нашумелият нов сериал на "Нетфликс" – "Трите тела", който интерпретира именно първата книга от поредицата.

"Земното минало" несъмнено е една от най-важните научни фантастики на XXI век, която се издига над пределите на собствения си жанр. Самият ѝ автор обаче, по думите на Русинов, вярва, че киното е най-доброто поле за научна фантастика. Ето защо Цъсин е изразил своето пристрастие към екранизацията на "Нетфликс", тъй като тя е по-свободна и борави смело с филмовите изразни средства и технологични възможности.

Русинов обвързва екранизирането на литературни творби с теорията на превода, която изучава. Според него една екранизация представлява вид превод от писмена знакова система към аудио-визуална знакова система.

Дали сериалът ще се хареса на почитателите на книгата, не е най-важният въпрос, смята преводачът. Според него изначално екранизацията на "Нетфликс" има различна целева група, която със сигурност ще я хареса. Все пак Русинов изразява мнение, че засега сериалът му се струва по-повърхностен и клиширан от книгата, що се отнася до характерите на персонажите и боравенето с научните теории.

Русинов споделя за процеса, свързан с превеждането на "Земното минало", който е бил вълнуващ, но нелек. Преводът на научна фантастика изисква четене както на много художествени произведения в жанра, така и на достатъчно научна теория. В противен случай неразбирането на преводача винаги се разкрива в превода, заявява гостът.

Целия разговор чуйте в звуковия файл: 

Снимки – изд. Колибри
По публикацията работи: Бисерка Граматикова

БНР подкасти:



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Световната обиколка на Дзукеро минава през София

"Живеем в мрачни времена. Нуждаем се от малко светлина", са думите, с които Дзукеро се отправи на новата си световна обиколка от "Ройъл Албърт хол". Голяма част от нея миналата година беше пренасрочена, в това число и първоначално обявената дата в София. Overdosed'Amore World Wild Tour започна сега с уникално шоу, продължило повече от два часа..

публикувано на 29.04.24 в 15:07

Филип Синапов: Да съхраняваш фолклорната традиция с упование и кураж

Певецът и радиоводещ Филип Синапов , с който "Terra Култура" среща своите слушатели, е човек, осъзнал мисията на живота си в ранна възраст. Младият музикант е посветил ежедневието си на това да съхранява първообраза и целостта на фолклорното ни наследство. Вероятно всеки ден се разминаваме с хора, които не знаят значението на думи като..

публикувано на 29.04.24 в 14:35

Една забравена епоха

Десетилетия назад столичани са прекарвали вечерите си пред екраните на "Глория палас", "Роял", "Европа палас”, "Славянска беседа", "Сердика", "Македония" и много други. Днес това е забравена епоха, и от сградите на тези някогашни култови културни средища не е останало почти нищо. На "Изчезналите кина на София" е посветено предаването с гости..

публикувано на 29.04.24 в 12:40
Литературен клуб „Касталия“

Само мащабният мечтател може да постигне много

Екипът на детските предавания на програма "Христо Ботев" гостува в морската столица Варна, за да се "докосне" до "Касталия" и до детското вдъхновение. От години децата от литературния клуб към Общинския детски комплекс в града участват в Националния радиоконкурс за детско литературно творчество "Искри" на Българското национално радио. Много от тях са..

обновено на 29.04.24 в 11:55
Иво Гочев и Антон Митов (от ляво надясно)

Антон Митов представя: Иво Гочев от Big Mama Scandal

Иво Гочев е основател, текстописец, композитор и фронтмен на създадената в началото на 90-те години рок група Big Mama Scandal. А бандата става първата българска рок група, излъчена по музикалния канал МТВ. Какво е общото между Том и Джери и Big Mama Scandal – умно, логично и почти научно сравнение на Антон Митов. За участието на групата в..

публикувано на 29.04.24 в 11:36