Günün Programı
Yazı Boyutu
Bulgaristan Ulusal Radyosu © 2025 Tüm hakları saklıdır

Yurtdışındaki Bulgar çocukları halkımızın bilgeliğini dünyaya yayıyor

БНР Новини
Photo: prikazensviat.com

“Çocuk ve folklor” Vakfının, yurtdışındaki Bulgar çocukları tarafından cevrilen Bulgar atasözleri, deyimler ve bilmeceler içeren yayınlanmış birkaç güzel kitabı var. Ayrıntıları folklor uzmanı veBulgar sözlü kültür zenginliğinin derleyicisi Liliya Stareva anlatıyor:

Снимка“Bu, uzun zamandır hazırladığımız “Çocuk ve folklor” Vakfının bir kitap dizisidir ve bunu Yurtdışı Bulgarlar Ajansı’yle birlikte gerçekleştiriyoruz. Çocukları halkımızın bilgeliğine “daldırmak”, tanıtmak ve onların sayesinde bu bilgeliği yaymak, bence çok önemli. Ben “daldırmak” diyorum, çünkü çocuklar folklore, masallara çok yakındır ve onları kolayca kavrayabiliyorlar.Çocuklar, kim, neden, nasıl diye durmaksızın soru sorar. Bu dünya gözlerinin önünde. Onlar folkloru çok iyi anlıyorlar,çünkü folklor, çocuk merakını, dünyaya açılımı, birçok hayat değerini ve önemli mesajları birlikte getiriyor.Çocukların bu girişimimizi büyük merakla desteklediklerini görünce, çok mutlu oluyorum. Başta vakfın 15 yıldır düzenlediği yarışma olmak üzere, Bulgar folklor örneklerine, efsanelere, fabullere, masallara, atasözlere, deyimlere ve bilmecelere, bayram sistemi ve ritüelliğine ilişkin “Halkımızın bilgeliği” başlıklı resim yarışmasına katılıyorlar. Çocuklar resim yaparak büyüyorlar. Sadece bilgelenmekle kalmıyor, folkloru beğenmeye, saygı duymaya ve kavramaya başlıyorlar.

Yurtdışındaki Bulgar çocukları, sadece masalları ve güzellikleri resmetmekle kalmıyor, aynı zamanda çevirmenlik yaparak Bulgar eserlerinin elçilik misyonunu da taşıyorlar. Folklor zenginliğimizi dünyaya yayıyor, bu folkorla yaşıyor ve özgüven kazanıyorlar.

Снимка

Bulgar diasporası ile görüşmelerimiz çok dokunaklı geçiyor. Bize nazaran onlar, halk sanatına ve folklora daha büyük değer veriyorlar. Bu da,vatan özlemi çektikleri, buralardan ayrı kaldıkları içindir. Bilmecelerimiz beş, atasözleri ve deyimler ise 12 Avrupa diline çevrildi. Çocuklar, diğer dillerde anlam karşılıklarını arıyor, böylece hem yaşadıkları ülkenin hem de Bulgar kültürü olmak üzere her ikisini paralel olarak öğreniyorlar.Yakın olduğumuzu, biribirimize çok benzediğimizi ve o kadar da farklı olmadığımızı keşfediyorlar.Küçük çocuklarda durum daha basit ve çocuksu temizliğe sahip:resim ve çeviri yapıyorlar, yarışmaya katılıyorlar, kendilerini güzel kitaplarda görüyorlar ve bundan çok mutlu oluyorlar! Onlara masalı okumak ve yarışmaya katıl demek yeterli oluyor! Ve onlar gerçekten çok başarılı oluyorlar!


Fotoğraflaar: prikazensviat.com

Çeviri: Şevkiye Çakır




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Kategorideki diğer yazılar

Foto: Filip Kutev Ulusal Halk Sanatları Okulu

Dört kuşak yetenek ya da Kotel Halk Sanatları Okulu Bulgar ruhunu nasıl koruyor?

Filip Kutev Ulusal Halk Sanatları Okulu sıradan bir okul değil, gerçek bir yetenekliler fabrikasıdır.  Hem ülkemizde, hem Balkanlar’da folklor alanında profesyonel eğitim veren ilk eğitim kurumdur.  Mimari ve tarihi sit alanı ilan edilen Uyanış dönemi..

Eklenme 16.02.2025 05:00
Костадин Гугов

Ünlü halk sanatçısı Kostadin Gugov’u doğumunun 90. yılında anıyoruz

12 Şubat 1935 tarihinde Sofya’da Kılkış göçmenleri ailesinde dünyaya gelen Kostadin Gugov, Makedonya folklor bölgesinden halk şarkılarını en otantik şekli ile seslendiren ses sanatçılarından biri olarak tanındı . Sevilen halk sanatçısı,..

Eklenme 12.02.2025 12:59

Simitli “Kukeri” Maskeli Oyunlar Festivali ile coşacak

Simitli 21. yıl olmak üzere büyük bir festivale ev sahipliği yapıyor. “Simitliya- Kukeri’nin Kadim Toprakları” adlı Maskeli Oyunlar Şenliği ülkede en büyük “kukeri” etkinlikleri arasında yer alıyor. Haftasonu iki  gün içinde 9 bin..

Eklenme 11.01.2025 08:00