За втора година в гр. Шипка кукерите ще гонят злите и тъмни сили като прескачат огньове. Костюмите им са задължително с високи парцалени гугли, на лицата си носят черни маски с много дълги мустаци и бради. Старците, както се наричат, прогонват таласъмите и караконджулите като бръснат мъжете с дървени саби и играят около тях. След това, за да се пречистят от злите сили и бесове и те, прескачат два огъня.
Традицията е възобновена едва миналата година след 80-годишно прекъсване с голямото желание, ентусиазъм и труд на 6 млади момчета, които са още ученици, скеретаря Деница Стефанова и председателя на читалище "Светлина 1861" Татяна Косекова. Имат подкрепата и на кмета Василка Панайотова. Всички работят дни наред вечер до късно, за да измайсторят костюмите, читалището купува хлопките от потомствен майстор на чанове в Етъра в Габрово. И така се ражда колоритната кукерска група на гр. Шипка, която тази година се е увеличила с още двама души.
Описанието на обичая е намерено в архивите на читалището, които са запечатали спомените на шипченци завърнали се след Освобождението в изпепеленото си село. Заслугата за това е на Боян Чомаков, местен краевед, който разпитва местните хора и записва разказите им за техните нрави, обичаи и традиции от времето на Възраждането и преди Руско-турската освободителна война. "Тогава селото е наброявало 9 000 души и затова кукерите не са ходили по къщите, а са гонили злото от хората на мегдана. И така всички могат и да си простят", разказва Деница Стефанова. Кукерски закон е,че във всяко населено място може да има само една кукерска група, за да не се избият по между си докато гонят злото. И за разлика от коледарите, сурвакарите и лазарките, кукерите не се делят, остават заедно. Някога кой каквито хлопки е имал, такива е слагал на кожения колан. Хлопките от овцете са били по-малки, а от кравите по-големи. Трябвало е да бъдат само звънливи, за да ги чуват таласъмите и бесовете отдалече и да бягат.
По разказите, записани от Боян Чомаков при шипченските кукери няма камили, щъркели и мечки. Понякога може да има само булка и младоженец сред персонажите. Тук кукерите не стрелят с огнени стрели. "Вечерта преди Сирни заговезни събират вишневи или черешови кори, които намазват с катран и увиват около прътове, за да ги запалят след прескачането на огньовете и вечерта да поведат факелното шествие, като символ на двата обединени пречистващи огъня по улиците на Шипка.", продължава разказа за обичая Деница Стефанова. Самата тя е получила в наследство от дядо си правото да предаде на следващото поколение традицията да бъдеш кукер, когато е била на 4 години. Традицията се предава само на мъжете. Но когато има само момичета, както се случило при нейното поколение - били 5 внучки, едно от тях получава правото, като го предава след това, ако роди син, на него.
Този обичай за прогонване на бесовете, таласъмите и злите сили е една от най-старите традиции по нашите земи. "Александър Фол я датира поне отпреди 3 000 години и до наши дни е малко променена, повлияна от православното християнство. Според видния траколог този обичай ознаменува раждането на Дионис и дава началото на дионисиевите празници. Цветовете са бяло и зелено. Бялото е цветът на вечно белите върхове, зеленото - на вечно зелените дървета. Това са цветовете на Богинята Майка, която древните траки са отъждествявали с природата, която дава и живеца", завърши Деница Стефанова.
Цялото интервю с Деница Стефанова чуйте в звуковия файл.
В събота Стара Загора беше домакин на "Фестивала на знанието". Най-добрите отбори по куиз в страната си дадоха среща на третото поредно издание, организирано от варненеца Димитър Георгиев. 156 участници, разпределени в 21 отбора, отговаряха на 80..
Третото издание на Национален конкурс за късометражно кино „Ученически кинофест Стара Загора“се проведе в РБ „Захарий Княжески“. Организатори са Международен младежки център и Център за подкрепа за личностно развитие, съвместно Община Стара Загора...
Сливенското основно училище „Христо Ботев" получи училищен химн като дарение от организацията на музикалните автори и издатели „Музикаутор". Сертификатът за притежание бе връчен от Генералния директор на БНР Милен Митев на тържествена церемония в..
Случайна среща с младата фотографка Антония Генчева от с. Енина ми припомни историята на Потопената църква в яз. Жребчево, започнала през 1959 г. с решението за построяването му. Със своите 25 000 декара, водното съоръжение е сред най-големите язовири..
Напоследък почти всеки празник на селище или фестивал на народното творчество, който да не покаже майсторството на различни занаяти. Един рядък занаят е чекането или чеканка, който създава релеф върху ламарина. „Името му идва вероятно от народната дума..
„Най-щастливото турне“ на Влади Ампов-Графа стартира в Стара Загора на 28 юни. В специалното събитие ще чуем най-доброто от творчеството на певеца - от любими летни хитове до докосващи сърцето романтични балади. Вечер на споделена радост очаква..
Въпреки горещите дни, едно от най-любимите летни занимания на децата си остава играта на слънце. Дали с плажна архитектура на пясъчни замъци, в морето или басейна, карайки колело под палещите лъчи, или друго - децата обичат точно тези забавления на..
Тополовградското скално светилище Палеокастро принадлежи на древна мегалитна цивилизация, живяла по нашите земи, разказа Веселин Кълвачев, директор на Историческия музей в града. За пета поредна година група ентусиасти ще се изкачат до мистичния..
В поредния епизод на "Истории под Липите" ще ви върнем сто лета назад във времето, малко преди да избухне Първата Световна война. През май, 1916 година в Стара Загора се появява ново печатно издание за лирическа поезия, художествена критика и..
Всички знаем, че спортът е полезен и приятен начин да подобрим физическото здраве на децата . Би могъл да бъде толкова добър и при формиране на детската психика. Колективните спортове са идеалния вариант за това - приучават децата на споделена..
Студио на Радио Стара Загора
Телефон на слушателя
тел. 042 616440
Email: efir@radio-sz.net
Нюзрум на Радио Стара Загора
тел./факс 042 604227
Email: rsz@radio-sz.net
Рекламен отдел
тел. 042 616431, 042 616432
Email: reklama@radio-sz.net