Здраво, драги пријатељи!
С радошћу јављамо да нам је након појаве нових QSL-картца БНР стигла лавина писама. Само у јулу њих је скоро 400! Најактивнији су били посетиоци нашег сајта и слушаоци радио-програма из Немачке и Индије.
"Увек слушамо ваше програме и уживамо! Хвала вам на занимљивом садржају!" – пишу нам Рејанш и Рам Кумар из Индије.
"Волим да читам ваш сајт и да слушам подкаст. На немачком језику нудите веома детаљне информације о бугарској политици, привреди, култури и друштвеним питањима, које не могу да нађем на другом месту. Свако ко је заинтересован за Бугарску, ко жели да зна које су то најлепше туристичке дестинације, где може да урони у културну историју земље, да упозна Балкан, мора да прикупља информације са многих места. А ја увек могу да много нових и занимљивих ствари научим само прегледавајући вашу веб-страницу. Хвала вам!" – пише Ралф Урбанчик из Немачке.
А у писму Зигберта Герхарда читамо: "Драги пријатељи са Радио Бугарске, велико хвала на програмима БНР на немачком језику. Песме дана су дивне. Изненађујућа, фантастична кулинарска тура је подстакла мој апетит и распламсала моју жељу да посетим вашу прелепу земљу."
"Драги пријатељи, неизмерно хвала зато што сте пустили песму ˈСофија мирисе на липеˈ. Пријатно је увек чути ову песму, иначе Вања Костова има предиван глас. Свако добро Вам желим. Леп поздрав од Миодрага Ристића", написао нам је дугогодишњи пријатељ Радио Бугарске из Србије.
"У последње време, кад год могу, слушам ваше програме. Мислим да сам кроз ваше емисије сазнао нешто више о Бугарској, о којој раније нисам много знао. Надам се да ћете наставити да емитујете своје пријатне програме" – пише нам Хироши Катајама из Јапана.
Бројна су писма која стижу редакцији на турском језику.
Хедије Али пише како у њеном селу Искра слушају Радио Бугарску: "Окупљамо се сви из махале да слушамо ваше програме. Имате емисије за свачији укус. Хвала вам! Добро је што вас има!"
Веома занимљива су писма у којима причате о свом првом сусрету са нашим Радиом
"Волим да слушам радио. У ствари, мој хоби је DXing – примање и идентификација удаљених радио сигнала. Када слушам неку нову радио-станицу, ја пошаљем извештај" – пише у свом првом писму БНР Артур Лорела из Шпаније.
"Пошто је мој хоби слушање удаљених радио-станица, био сам веома срећан да чујем вашу радио-станицу" – наводи у свом писму Патрик Робик из Аустрије.
Није мало наших далеких пријатеља, који се, након што су слушали наше програме, надају да ће посетити Бугарску.
"С нестрпљењем ишчекујем отварање граница између Русије и ЕУ, да бих могао да својим очима видим сва дивна места која су приказана на вашим новим QSL-картицама. Хвала на повратној вези!" – пише Игор Колке из Русије.
Срдачне поздраве нам шаље и Симон-Петер Лир: "Имао сам задовољство да слушам ваш програм ˈХоризонтˈ“. Никада нисам био у Бугарској, али се надам да ћу једног дана отићи тамо на одмор!"
"Хвала на занимљивој репортажи у црномоском граду Поморију. Научио сам много нових, занимљивих ствари о овом јединственом граду. Поред трачке хумке, посетио бих и манастир Светог Георгија. Видео сам његове слике и задивљен сам." – пише Ралф Урбанчик.
"Драги пријатељи, слушам ваше програме и уживам. Ово је моја омиљена радио-станица" – написао нам је Деуан Ислам из Бангладеша.
"Из ваших емисија увек добијам веома занимљиве информације о вашој земљи и вашој култури" – пише Волфганг Машке из Немачке.
"Здраво! Као страствени слушалац БНР хтео бих да целој вашој екипи честитам на свим програмима и пожелим још пуно успеха", пише Мохамед Бузебуја из Алжира.
Са смислом за хумор Андре Болин из Немачке нам је написао: "Мој хоби је да слушам стране FM радио-станице. Слушао сам вас у колима када смо ишли на пијацу. И морао сам да средим своје приоритете – или да одем у продавницу са супругом или да останем да слушам Радио Варну. Нажалост, пријем је био кратак".
И за крај, да са вама поделимо нешто, што нас је веома обрадовало. Хелмут Мат из Немачке нам је написао: "Увек са задовољством слушам ваше емисије. Имам и једну вест која ће вас занимати. Из штампе је изашла моја нова књига. Овог пута она је посвећена радију: ˈРадио – звук света. Таласи који спајајуˈ". Радио Бугарска (који се некада звао Радио Софија) се у књизи више пута помиње ".
Саставиле: Десислава Семковска, Шевкије Чакир
Фотографије: Десислава Семковска, Pixabay
Превела: Албена Џерманова
„Избор Доналда Трампа за председника САД имаће негативне последице по европску политику у три кључне области: безбедност и одбрану, економију и политичке односе, барем судећи по ономе што можемо закључити из Трампових изјава и на основу искустава из..
Кратким видео калејдоскопом „неиспричаних прича еминентних Бугара“ – научника, предузетника, инжењера и сликара, који су допринели добром угледу Бугарске у свету почео је један неконвенционалан друштвени форум који представља достигнућа једног..
Поводом Светског дана борбе против дијабетеса, медицинске установе широм Бугарске организују бесплатне консултације за особе које болују од дијабетеса или су у ризику од развоја ове болести. Према подацима Бугарског друштва за ендокринологију, сваки..
„Избор Доналда Трампа за председника САД имаће негативне последице по европску политику у три кључне области: безбедност и одбрану, економију и политичке..
Поводом Светског дана борбе против дијабетеса, медицинске установе широм Бугарске организују бесплатне консултације за особе које болују од дијабетеса..
Кратким видео калејдоскопом „неиспричаних прича еминентних Бугара“ – научника, предузетника, инжењера и сликара, који су допринели добром угледу Бугарске у..