Подкаст на српском
Величина текста
Бугарски национални радио © 2025 Сва права задржана

Позоришни комади бугарских аутора доступни на интернету

БНР Новини
Фотографија: БТА

Захваљујући платформи „Дигитално позориште“, првој такве врсте код нас, бугарска заједница у иностранству и љубитељи плеса, позоришта и музике могу да удобно заваљени код куће уживају у сценским делима бугарских аутора. Реч је о услузи која је стартовала крајем октобра ове године и за само пар дана скупила многе гледаоце из 11 земаља света.

„Дигитално позориште“ ће омогућити приступ екранизованим представама и њиховим ТВ верзијама, а исто тако и снимцима извођења представа рађених по класичним комадима бугарских књижевника, који се данас више не играју у позориштима. Заљубљеници у сценску уметност биће у прилици да погледају и најновије представе снимљене на премијерама одржаним у позориштима код нас. Лачезар Думанов, инспиратор и покретач овог културног пројекта, тврди да платформа није још увек добро разрађена а временом ће почети да нуди новије и занимљивије ствари:

„У току су преговори са руководством Националног дворца културе. Можда ћемо ускоро нашим гледаоцима понудити представе које се играју на сценама у Дворцу. Разговарамо са продуцентима и организаторима разних културних догађаја тако да је само питање времена када ће платформа проширити лепезу активности из области сценске уметности. За сада је платформа апсолутно нова ствар за неке продуценте и институције са којима планирамо сарадњу.“

Да ли су предвиђене друге могућности уплате електронске карте осим оних које већ постоје?

„Ми стално размишљамо о проширењу могућности како би ова услуга постала доступнија и људи лакше долазили до карата. Нажалост, код неких од облика уплате, 50 посто уплаћеног износа директно одлази фирмама и операторима који нуде ову услугу. Већи део прихода остварених од продаје карата користи се за плаћање ауторских и сродних права. Скроман део остаје за дистрибуцију сценских дела.“

Да ли ће у иницијативи учествовати једино велика софијска позоришта или ће бити и других из осталих градова земље?

„Пружили смо руку апсолутно свим сценским уметностима у свим деловима земље – од државних позоришта до Асоцијације за слободно позориште. Нажалост, државна позоришта су нешто спорија по питању доношења одлука, поготову ако се упореде са ствараоцима који раде на слободном тржишту. Ми смо тренутно у функцији дистрибутера, али убудуће планирамо да имамо своју продукцију.“

За сада није предвиђена синхронизација представа на друге језике пошто је пројекат осмишљен да промовише нашу културу у бугарској заједници у свету. У случају да странци покажу неко интересовање за то, наша екипа је спремна да размисли у том правцу.

Превод: Ајтјан Делихјусеинова



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Више из ове категориjе

Међународни „Софија филм фест“ представља рекордан број бугарских филмова

Програм овогодишњег, 29. издања „Софија филм феста“ је изузетно богат, али је посебно упечатљиво снажно присуство бугарске кинематографије. Од укупно 180–200 дугометражних и краткометражних филмова, колико ће бити приказано на фестивалу, чак 60 су..

објављено 4.2.25. 13.50
Градска уметничка галерија у Ћустендилу

Уручују награду за сликарство по имену Владимира Димитрова – Мајстора

Поводом обележавања 143. годишњице рођења Владимира Димитрова – Мајстора Градска уметничка галерија у Ћустендилу уручује Националну награду за сликарство за 2024. годину по имену овог нашег славног сликара. Владимир Димитров-Мајстора –..

објављено 1.2.25. 10.10

Објављена имена овогодишњих гостију у Кући за књижевност и превод

У Бугарској се већ годинама у сарадњи са Општином града Софије спроводи пројекат „Кућа за књижевност и превод“, чији је иницијатор Фондација „Следећа страница“. Ове године у резиденцијалном програму Куће за књижевност и превод учествоваће 5 аутора,..

објављено 29.1.25. 09.15