Programi i ditës
Madhësia e tekstit
Radioja Kombëtare Bullgare © 2024 Të gjitha të drejtat janë të rezervuara

Petër Bajkov e zhyt publikun në një aventurë të re kinematografike

Petër Bajkov
Foto: arkiv personal

Ylli i ri i dublimit në vendin tonë, aktori Petër Bajkov, sfidoi veten duke u futur në një adaptim filmik të romanit të shkrimtarit anglez John Bunyan "Përparimi i pelegrinit". Një nga historitë më të njohura të të gjitha kohërave, e cila sot është jashtëzakonisht aktuale, vjen në jetë në një mënyrë unike përmes animacionit dhe mishërimeve të shumta të zërit të Petër Bajkovit.

Në filmin e vizatuar amerikano-bullgar Petër Bajkov është jo vetëm aktor i cili mishërohet në të gjitha rolet me zëra të ndryshëm, por është gjithashtu regjisor dhe producent. Filmi është me titull “Aventurieri: me zërin e Petër Bajkovit” dhe do të ketë premierë në kinema më 8 prill.

“Kur producentët amerikanë më kërkuan për dublimin e filmit, e ndjeva këtë si një mision, sepse mesazhi i filmit shumë i fortë – të zhvillohemi shpirtërisht dhe të frymëzohemi nga jeta. Për mua, filmi është një rrugë drejt së mirës "- tha Petër Bajkov në një intervistë për BNR "Hristo Botev".

Përpiloi: Joan Kolev

Përgatiti në shqip: Vesella Mançeva



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Më shumë nga rubrika

Summer Vibes Festival viziton sërish Vidinin

Qyteti Vidin për të pestin vit radhazi është nikoqir i Summer Vibes Festival. Në datat 1 dhe 2 qershor pranë kalasë “Baba Vida” (“Gjysha Vida”) , fëmijët do të zbulojnë një mënyrë më të shëndetshme dhe jo më pak interesante për t'u..

botuar më 24-06-01 7.45.PD

Nënpresidentja Ilijana Jotova kritikoi ngrirjen e ligjeve për kulturën bullgare

Një nga shembujt e shpërfilljes së trashëgimisë kulturore dhe historike nga shteti është shtëpia e Dimitër Talevit në Prilep (shkrimtar i njohur bullgar – shënimi red.). Nga qershori 2023 ka një vendim të Këshillit të Ministrave që shteti ta..

botuar më 24-05-30 10.12.PD

Sofja mirëpret mysafirë në Shtëpinë e Letërsisë dhe Përkthimit

Përkthyesit Jan Mahei (Republika Çeke), Elvira Bormann (Gjermani), Hanna Sandborg (Suedi), Hanna Karpinska (Poloni) dhe Livia-Maria Nistor (Rumani) do të jenë rezidentë deri në tetor në Shtëpinë e Letërsisë dhe Përkthimit. Shtëpia është një projekt..

botuar më 24-05-29 11.07.PD