Programi i ditës
Madhësia e tekstit
Radioja Kombëtare Bullgare © 2024 Të gjitha të drejtat janë të rezervuara

Stefan Çapaliku ikën nga Bullgaria me vëllimin e tretë të romanit “Secili çmendet simbas mënyrës së vet”

БНР Новини
Foto: kallnori.org

Dramaturg, regjisor, profesor i estetikës, teorisë së letërsisë dhe kritikës letrare, shkrimtar, specialist në fushën e teorisë së dramës – aq shumë janë rolet e Stefan Çapalikut në jetën kulturore të Shqipërisë. Tani ai është në Sofje në rolin e tij të shkrimtarit. Është pjesëmarrës në programin rezidencial të Fondacionit “Faqja Tjetër” (Next Page Foundation). Ai ka ardhur në kryeqytetin bullgar me qëllim që të përfundojë punën mbi vëllimin e tretë të romanit “Secili çmendet simbas mënyrës së vet”.

Jam shumë i lumtur se kam shkruar poshtë në fund se ky libër u shkrua në Shtëpinë e Letërsisë dhe Përkthimit në Sofje, ashtu siç librin e dytë e kam shkruar në një rezidencë në Kroaci, në Split, apo librin e parë e kam shkruar në një tjetër rezidencë në Francë” – tha autori pak para prezantimit të filmit të tij “Na ishte një herë Shqipëria” në ambientin e shtëpisë së Fondacionit “Faqja Tjetër”.Ju ofrojmë të dëgjoni intervistën me të të dhënë për Redaksinë e Gjuhës Shqipe të Radio Bullgarisë:









Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Më shumë nga rubrika

Foto: Ambasada e Republikës së Bulgarisë në Shqipëri

Ditët e Kulturës Bullgare u zhvilluan në Tiranë

Në kryeqytetin shqiptar të Tiranës u zhvilluan Ditët e Kulturës Bullgare, njoftoi Ambasada e Republikës së Bullgarisë në Shqipëri. “Të inkurajuar nga Dita e Iluministëve të Popullit që e festuam së fundmi, ne bëmë çmos për t'i njohur miqtë tanë..

botuar më 24-11-06 8.25.PD

“Abetarja e Peshkut” 200-vjeçare kujton për veten me një botim të ri

Në vitin 2024 mbushen 200 vjet nga shfaqja e së ashtuquajturës "Abetare me mësime të ndryshme" . Ky është titulli origjinal i librit i njohur më mirë si “Abetarja e Peshkut”, autor i së cilës është rilindësi i shquar Dr. Petër Beron. Bëhet..

botuar më 24-11-03 7.35.PD
Milena Selimi dhe Georgi Gospodinov

Milena Selimi përkthen romanin ”Kohëstrehim” të autorit bullgar Georgi Gospodinov

Shkrimtare, përkthyese, gazetare, përfaqësuese e bullgarëve në Komitetin për Pakicat Kombëtare në Shqipëri, Milena Selimi nuk rresht së promovuari kulturën, letërsinë, vlerat dhe traditat bullgare. Një nga arritjet e saj profesionale më të fundit është..

botuar më 24-10-28 2.10.MD