Programi i ditës
Madhësia e tekstit
Radioja Kombëtare Bullgare © 2024 Të gjitha të drejtat janë të rezervuara

Para më se një mijë vitesh Shën Klimenti i Ohrid i hodhi themelet e letërsisë bullgare

БНР Новини
Prof. Vasja Velinova
Foto: BGNES

Vjet mbushën 1100 vjet nga vdekja e Shën Klimenti i Ohrid, nxënës i iluministëve sllavë, Shenjtorëve Kirill dhe Metodij. Një libër i ri i kushtuar këtij personaliteti i madhërishëm kishte premierën e vet në Muzeun Regjional Historik të Sofjes: “Klimenti i Ohrid dhe fillimi i letërsisë bullgare”. Autorja e tij është profesoresha Vasja Velinova, drejtoreshë e Qendrës së Studimeve Sllavo Bizantine “Profesor Ivan Dujçev” pranë Universitetit të Sofjes “Shën Klimetni i Ohrid”. Librin e prezantoi docenti Georgi Nikollov, zëvendës dekan i Fakultetit Historik të universitetit. Vepra është fryt i përpjekjeve shumëvjeçare studimore dhe autorja është me shpresë, që libri do të arrijë deri te një rreth të gjerë lexuesish.

Shën Klimenti i Ohrid e ka meritën, që sot ne të flasim në gjuhën letrare bullgare, t’i gëzohemi poezisë bullgare, kinemasë dhe dramaturgjisë bullgare – thekson profesoresha Velinova. – Ky njeri i hodhi themelet e gjuhës sonë letrare, të fjalës sonë artistike. Ai formoi dhe edukoi te pasardhësit e tij shijen ndaj poezisë, ndaj iluzionit dhe fantazisë, të cilët janë në thelbin e çdo veprimtarie letrare. Prandaj emri i tij mbijetoi përmes shekujve. Kur njeriu shikon aq shumë kopje kanë veprat e tij, se si ato riprodhoheshin edhe gjatë epokës së Rilindjes Bullgare, zbulon, se talenti i tij është në thelbin e kësaj jetëgjatësie krijuese. Dhe diçka tjetër Klimenti i Ohrid është një shkrimtar i lashtë bullgar. Nuk e shfrytëzoj termin “sllav” sepse ai nuk është tepër i saktë. Vepra e Shenjtorit Klimenti i Ohrid lulëzoi në Bullgari, gjuha e lashtë bullgare ishte ajo, e cila ishte në thelbin e liturgjive fetare dhe u bë gjuha e tretë e shenjtë në të cilën kryheshin shërbimet fetare në Evropën e Mesjetës. Kjo ishte një arritje jo vetëm e Shenjtorit Klimenti i Ohrid dhe e nxënësve të vëllezërve të Shenjtë Kirill dhe Metodij. Kjo ishte një arritje e pushtetarëve bullgarë – princit Boris dhe mbretit Simeon, gjë për të cilën të gjithë ata meritojnë nderimet tona. Në shekullin IX pushtetarët e Bullgarisë e kishin të qartë se pa libra dhe pa arsimim në gjuhën amtare, pa njohjen e kulturës dhe etikës së krishtere, shteti nuk mund të prosperonte.

Do të shtojmë se profesoresha Velinova mbrojti një disertacion me temë “Parime kompozicione stilistike në fjalitë lavdëruese të Klimentit të Ohrid”. Para vitesh udhëheqës i saj shkencor ishte shkencëtari i njohur Krasimir Stançev, njeri prej më të avancuarit në studimin e krijimtarisë së Shenjtorit Klimenti i Ohrid:

Emri i Shën Klimenti i Ohrid në të vërtetë bashkon – thekson profesoresha Velinova. – Tani kur pas aq vitesh u ktheva te kjo problematikë, pasi mbrojtja disertacionin, zbulova se kjo është një temë e përjetshme në shkencë, zbulova, se çdo brez studiuesish zbulon problemet e veta dhe i zgjidh në ndonjë mënyrë të shkëlqyeshme, gjë që e pasuron pamjen e tij, pasuron dituritë tona për këtë epokë, doemos atëherë kur studimet janë të bërë në mënyrë të ndërgjegjshme. Kam dëshirë t’i falënderoj Institutit Shkencor të Maqedonisë për mundësinë të përfshihem edhe në këtë varg studiuesish me librin tim i kushtuar Shenjtorit Kliment.

Botimi përbën librin e gjashtë nga vargu “Biblioteka e Vogël Maqedonase” të Shoqatës Bullgare të Fiseve nga Maqedonia.

Përgatiti në shqip: Svetllana Dimitrova

Fotografi: BGNES



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Më shumë nga rubrika

Vizatimet e fëmijëve të frymëzuara nga natyra dhe "Pema e dëshirave" do të befasojnë banorët e Plovdivit në ditët në vijim

Pas suksesit të festivalit "Ne jemi fëmijët e lumit" në shtator, një fondacion qytetarësh përsëri bëhet partner me rajonin e Plovdivit "Centralen". Këtë herë rasti është një ekspozitë e veçantë që shfaq vizatime të fëmijëve të frymëzuar nga natyra...

botuar më 24-11-24 9.00.PD

Milena Selimi fitoi çmimin për përkthimin më të mirë në Panairin e 27-të të Librit në Tiranë për romanin bullgar "Kohëstrehim"

Milena Selimi, përkthyesja e romanit “Kohëstrehim” të autorit bullgar Georgi Gospodinov, e cila është edhe përfaqësuese e bullgarëve në Komitetin për Pakicat Kombëtare në Shqipëri, mori çmimin për përkthimin më të mirë për vitin 2024 në Panairin e 27-të..

botuar më 24-11-19 8.30.MD

Lilija Zaharinova tregon histori përrallore në mjedisin urban

Kur një person ecën nëpër Montana dhe Bellogradçik, herët a vonë ai do të ndeshet me kabinat elektrike të lyera me ndjenjën e gëzimit dhe pastërtisë, që duket sikur burojnë nga fëmijëria. Dhe për një çast të vetëm ai do ta gjejë veten në një oaz të..

botuar më 24-11-18 7.35.PD