Жечка Георгиева направи нов превод на книгите "Трима души в една лодка" и "Трима на бумел" на писателя Джером К. Джером. Тя е сменила заглавието на "Трима в лодка". " Когато влязохме в пандемията, започнах да мисля какво до правя, защото..
"Трима в лодка (без да броим кучето)" излиза в нов превод на Жечка Георгиева, съобщава БТА, като се позовава на издателите. Книгата се появява през 1889 г. и над 120 години се издава, преиздава и цитира в цял свят като образец на английския хумор...
Ако Вселената можеше да чете, тя непременно би искала да прочете книгите на Джером Джером, за да се докосне до истинските измерения на божествения хумор. От друга страна обаче – добре, че Вселената не може да чете, защото когато тя попадне на..