Ξεκινά ο 10 ος Διεθνής Διαγωνισμός Μετάφρασης για Φοιτητές και Μαθητές «Μεταμόρφωση 2025» που διοργανώνει το Πανεπιστήμιο του Βελίκο Τάρνοβο. Ο διαγωνισμός περιλαμβάνει δύο βασικούς τύπους μετάφρασης: μετάφραση ξένων συγγραφέων στα βουλγαρικά για..
Στις 17 Δεκεμβρίου στο Παρίσι η Γαλλίδα Μαρί Βρίνα-Νικόλοβ έλαβε το βραβείο «Μαλαρμέ 2024» για την μετάφραση της ποιητικής ανθολογίας «Εκεί όπου δεν είμαστε» του πιο μεταφρασμένου βούλγαρου συγγραφέα, Γκεόργκι Γκοσποντίνοβ. Το βραβείο Μαλαρμέ..
Το Σάββατο, 10 Δεκεμβρίου, η πρέσβης της Βουλγαρίας στην Βραζιλία, Μποζιντάρα Σαρτσατζίεβα, θα απονείμει εκ μέρους του Προέδρου της Δημοκρατίας, Ρούμεν Ράντεβ, τιμητική πλακέτα στον συγγραφέα και ερευνητή, Ζόρζε Κοσίκοβ, για την συμβολή του στην..
Ακριβώς για τις γιορτές του 2021 και στα πρόθυρα του νέου έτους 2022, κυκλοφόρησε στα ελληνικά το «Χρονοκαταφύγιο» του σύγχρονου Βούλγαρου συγγραφέα, Γκεόργκι Γκοσποντίνοβ. Η μετάφραση είναι της Αλεξάνδρας Ιωαννίδου και η εικονογράφηση του..
Στις 2 Νοεμβρίου του 1911 γεννήθηκε ο Οδυσσέας Ελύτης, στο Ηράκλειο της Κρήτης. Κορυφαίος Έλληνας ποιητής o οποίος εξέφρασε τον αγώνα του σύγχρονου ανθρώπου για ελευθερία και δημιουργικότητα. Ο Ελύτης ύμνησε την ελληνική παράδοση και τον έρωτα, στο..
«Η σύγχρονη βουλγαρική γλώσσα επιβλήθηκε χάρη στη μετάφραση της Βίβλου από τον Πέτκο Σλαβέικοφ. Ο Ιβάν Βάζοφ τη χαρακτήρισε το βιβλίο, που διαμόρφωσε τη λόγια γλώσσα μας», επισημαίνει ο Μιχαήλ Γκάρκοφ, ένας από τους συγγραφείς του βιβλίου «150 χρόνια..
Συχνά ρωτούν την Γιάνα Σκάλκινα τι είναι η σχέση της με τη Βουλγαρία και αυτό δεν είναι καθόλου περίεργο, γιατί το επίπεδο, στο οποίο κατέχει τη βουλγαρική γλώσσα, είναι αξιοζήλευτα υψηλό. Η ταλαντούχα νεαρή μεταφράστρια δεν έχει βουλγαρικές..
Οι οξείες αντιδράσεις στην Βουλγαρία για τα λεγόμενα του αρχηγού του ΚΔΕ, Μουσταφά Καρανταγί, στην συνάντησή του με τον Πρόεδρο της τουρκικής Βουλής οφείλονται σε λάθος μετάφραση, είπε για την ΒΕΡ ο βούλγαρος ευρωβουλευτής Ιλχάν Κιουτσούκ. «Αυτό..
Σε ένα «Λευκό βιβλίο» περιγράφονται μια σειρά από παραδείγματα προσπαθειών της Β.Μακεδονίας να ιδιοποιηθεί την βουλγάρικη γλώσσα. Ένα από αυτά είναι το ποίημα του Χρίστο Μπότεβ «Αποχαιρετισμός» το οποίο δημοσιεύεται στην γείτονο χώρα σαν «μακεδονικό..
Με την έγκριση του Νόμου για την Βουλγάρικη Νοηματική Γλώσσα αυτή αναγνωρίζεται σαν «φυσική ανεξάρτητη γλώσσα». Το κράτος θα χρηματοδοτήσει υπηρεσίες μετάφρασης έως και 120 ώρες ετησίως για τους ανθρώπους που αναγνωρίζονται ως «κωφοί» και «κωφοί και..