Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2024 Все права защищены

110 лет Союзу болгарских писателей

Боян Ангелов: В языке закодирована человеческая философия

Боян Ангелов в студии "Радио Болгария"
Фото: Красимир Мартинов

Старейшая писательская организация Европы – Союз болгарских писателей – отмечает 110 лет со дня своего основания официальными торжествами в Софии. Председателем союза является Боян Ангелов – болгарский поэт, историк литературы и критик, философ и общественный деятель. Его произведения переведены в 38 стран. Сам он переводит с немецкого, русского, французского и греческого языков.

В интервью "Радио Болгария" Боян Ангелов раскрывает интересные моменты из своего творческого пути и из истории организации.

"Я родился в Панагюриште. Там прошло мое детство, там же я окончил среднюю школу, – рассказывает он. – Когда я был студентом, мне пришлось прервать учебу на год, и, к моей большой гордости, за это время я стал учителем средней школы, которую сам окончил. Создатель Болгарской академии наук Марин Дринов и первый болгарский литературный критик Нешо Бончев, имя которого сегодня носит школа, были в ней и учениками, и учителями. Учителем был Сава Радулов, который в эпоху Возрождения издал десятки учебников и, по сути, был вторым болгарским издателем после Христо Г. Данова. Главным учителем в этой школе был также Иван Ненов – учитель Ивана Вазова, Константина Величкова, Марина Дринова, Нешо Бончева".

Средняя школа им. Нешо Бончева в г. Панагюриште
Помимо того, что Боян Ангелов является филологом, он еще и доктор философских наук, работал главным редактором различных периодических изданий, также входил в состав Комитета по радио и телевидению, когда два электронных СМИ функционировали вместе. В период 1998 – 2005 годов Боян Ангелов учился и работал в Швейцарии – окончил Академию педагогических наук и преподавал в университетах Базеля и Лозанны.

"Мои воспоминания о Швейцарии просто превосходны. Помимо дружеских отношений, которые я там создал, сильное впечатление на меня произвел полуразрушенный замок, на который я случайно наткнулся, – говорит Боян Ангелов. – Позже я узнал, что это место для швейцарцев как вершина Шипка для нас. В этой крепости 22 июля 1499 года произошла битва между войсками объединенных швейцарских кантонов и Священной Римской империей. Швейцарцы одержали победу, но с этого времени и по сей день они не воевали, то есть они сохранили свой нейтралитет. И в этом месте я понял, что значит быть хорошим человеком – знать, что ни ты, ни твой отец, ни твой дед, ни твой прадедушка не стрелял в людей. Это наверное самый большой урок, который я получил там – раз есть такое место на свете, значит, ничего не потеряно".

Руины замка Дорнек недалеко от города Дорнах, Швейцария
В Швейцарии, где говорят на четырех официальных языках, Боян Ангелов понял, насколько важно для человека иметь национальную уверенность в себе, а также ценить свой язык. Он один из тех, кто отстаивает тезис о необходимости принятия Закона о защите и использовании болгарского языка.

"Мы говорим не о законе об изменении самого языка, а о законе о сохранении языка и способа его использования. Человеческая философия закодирована в языке. Не случайно разница между животным и человеком именно в членораздельной речи".

В 2012 году, за два года до того, как он возглавил Союз болгарских писателей, Боян Ангелов стал директором издательства "Болгарский писатель", находившегося на тот момент в незавидном финансовом состоянии.

"Издательство имеет давние традиции. Оно было основано в 1947 году, в нем работали или издавали книги величайшие болгарские поэты и писатели. Справка в Библиотеке Конгресса США показывает, что в ней имеется около 3800 книг, выпущенных издательством "Болгарский писатель". Ни одно другое болгарское издательство не фигурирует с таким количеством книг там".

Как во времена запутанных ценностей отличить настоящее от вульгарного в литературе, а вместе с тем и ее миссию, направления, цели?


"Очень хорошо, что болгарская литература сегодня как-то более раскрепощена, но я думаю, что снова налицо поддержка политически ориентированной литературы, а это вредно для болгарского общества, – говорит Боян Ангелов. – Политика всегда конъюнктурна, она всегда обслуживает только одну часть общества".

А чем сегодняшнее время может вдохновить творца?

"Время плодотворное для всех, кто хочет посвятить себя литературе. Почему? Потому что сегодня у молодых людей нет тех ограничений, которые существовали раньше. Они теперь могут путешествовать и жить везде, учиться, знакомиться с чужими культурами. Это огромное преимущество, и мы должны быть благодарны. Но важно уделять больше внимания людям как личностям, их успехам. А не быть заваленными негативными новостями. Потому что в Болгарии происходит много позитивных вещей, но о них узнает узкий круг людей. У нас столько талантов, и именно они должны быть двигателем нашего общества".

Перевод и публикация: Мария Атанасова

Фото: Красимир Мартинов, wikipedia.org, Союз болгарских писателей




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Еще из рубрики

Я пишу остроязычные публичные тексты, потому что люблю Болгарию и верю в потенциал болгар

116 лет назад, 22 сентября 1908 года, Болгария заняла равноправное место среди свободных и независимых государств Европы тех времен. Хотя, в отличии от Воссоединения, провозглашение Независимости было сугубо политическим актом, это нисколько не..

опубликовано 22.09.24 8:05
Снимка: Facebook / Nana Tomova Storyteller

Сладкоречивая рассказчица Нана из Шотландии или как звучат болгарские народные сказки на английском

Она профессиональная рассказчица, рассказывает истории со всего мира, но, прежде всего, болгарские народные сказки. Она также поэт, фотограф и гид – водит людей на природе, рассказывая им сказки. Познакомьтесь с Наной Томовой. Она родилась в..

опубликовано 07.09.24 8:35
Мария Николова

Мария Николова – болгарка из Бессарабии, которая вернула к корням свою семью

Украинский Болградский район известен как своеобразная "столица" бессарабских болгар. Это район, в котором проживает самая компактная болгарская общность за границей. В поисках спасения от османского гнета более 200 лет назад многие болгары уехали..

опубликовано 04.09.24 8:15