Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2024 Все права защищены

Украинский переводчик Виктор Мельник сегодня встретится с читателями

Виктор Мельник
Фото: Анжела Димчева

В Софию прибыл самый известный переводчик болгарской литературы на украинский язык Виктор Мельник, сообщает Союз болгарских писателей (СБП), передает БТА.

За последние восемь лет Мельник перевел и издал в Украине более десяти книг болгарских авторов, среди которых Любомир Левчев, Ивайло Балабанов, Валерий Петров, Боян Ангелов, Хайри Хамдан, Рада Добриянова, Анжела Димчева, Бойка Драгомирецкая. В начале войны проживал в Берлине, где продолжал свою переводческую деятельность с болгарского, латышского, польского и других языков.

Встреча с ним состоится сегодня вечером в Болгарском культурном центре (ул. Веслец, 13). Поклонники поэзии смогут встретиться с поэтом и приобрести несколько его авторских книг, а также ознакомиться с последними переведенными им книгами, сообщает СБП.

Книги опубликованы разными издательствами, и, несмотря на драматическую ситуацию в Украине, издания были отражены в украинской прессе и распространены в крупных библиотеках. Творчество Виктора Мельника представят Боян Ангелов, Захари Иванов и Анжела Димчева.




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Еще из рубрики

"Почтовый ящик для историй" продолжает путешествовать среди болгар за рубежом

После 17 успешных встреч в Европе популярный литературный формат "Почтовый ящик для историй" продолжает свой европейский тур еще 11 локациями. Представлен репертуар из новых и любимых публикой текстов, написанных специально для соотечественников за..

опубликовано 27.09.24 10:41

"Триумф" - болгарский кандидат на "Оскар" победил на фестивале "Золотая роза"

В Варне фильм "Триумф" режиссеров Петра Вылчанова и Кристины Грозевой получил Гран-при за лучший полнометражный фильм на 42-м фестивале болгарского кино "Золотая роза". Лента получила и приз за лучший сценарий, написанный режиссерами вместе с Дечо..

опубликовано 27.09.24 9:41

Роман "Времяубежище" Георги Господинова вошел в шорт-лист Шведской международной литературной премии

Роман Георги Господинова "Времяубежище" переведенный на шведский язык Ханной Сандборг вошел в пятерку книг, включенных в шорт-лист Шведской международной литературной премии Центра литературы и искусств в Стокгольме. Это уникальная награда,..

опубликовано 23.09.24 15:33