Слушайте!
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Български театрали на чужди сцени

Николай Йорданов – театровед, изпълнителен директор на международен театрален фестивал „Варненско лято”
Снимка: архив

Едва открили магията на сцената, нашите предшественици осъзнават, че за театралното изкуство не може да има граници. Още през далечната 1865 г. възрожденецът Добри Войников създава в румънския град Браила българска любителска театрална трупа. В края на 19-и век пък първата родна професионална трупа, чийто наследник днес е театър “Сълза и смях”, предприема първото си задгранично турне. През годините наши трупи и постановъчни екипи са канени в чужбина, техни колеги гостуват тук, но едва след демократичните промени в Европа през 1989 г. имената на български театрални творци стават част от програмата на чуждите театри. Западната публика е много любопитна към това, което се създава в страните, били доскоро отвъд Желязната завеса. По повод световния ден на театъра 27 март разговаряме с Николай Йорданов, театровед и изпълнителен директор на Международния театрален фестивал „Варненско лято”.

„Голяма част от българските режисьори реално работят в един интернационален контекст – отбелязва той. – Вече не можем да кажем, че те са само в България. Едни от най-добрите ни режисьори се установиха трайно в театри в чужбина. Пример за това е Димитър Гочев, който още преди промените замина в Германия и се вписа в тамошната театрална среда. Когато го каним в България, ние го каним с продукции на Дойчес театър, на Талия театър, на Фолксбюне, където работи. Димитър Гочев е получавал най-престижните театрални награди в Германия и е в класацията на първите десет най-добри немски режисьори. Негов професионален спътник в театъра е актьорът Самуел Финци. Въпреки че понякога идва да се снима във филми в България, той също е сред водещите и най-интересни актьори в немския театър.”

© Снимка: Томас Аурин

Самуел Финци (Неоптолем), Димитър Гочев (Филоктет) и Йозеф Бирбихлер (Одисей) във „Филоктет” от Х. Мюлер, реж. Д. Гочев, Фолксбюне - Берлин, Германия, 2007

В Германия от години работят и режисьорите Иван Станев и Иван Пантелеев. В началото на 90-те години и Франция открива българските театрали. Тогава най-голям интерес там според Николай Йорданов предизвиква гостуването на родните новатори Маргарита Младенова и Иван Добчев. Режисьорският тандем е поканен да направи постановка с френски актьори и техният успех естествено отваря път и за други български имена като Възкресия Вихърова и нейната театрална програма “Бит”: „Тя стана много популярна, разказва Николай Йорданов, не само сред българските културни среди, но получи интересни отзиви и покани в много страни извън България. Скоро беше забелязан и Галин Стоев.

© Снимка: Анук Лутен

“Levin Sketch” - Ханох Левин, реж. Галин Стоев, Театър BAFF - Антверпен, Белгия, 2009

Още след първите си спектакли той получи покани, въпреки че беше твърде млад. Решаваща за това се оказа постановката му в Скопие на копродукцията „Антигона в Техноленд”, която гостува и на нашия фестивал „Варненско лято”. Тя наистина бе много интересна и провокативна, после дойдоха и други покани към Галин. Беше забелязана и режисурата на Лилия Абаджиева, която се появи също през 90-те години. Пиесата „Хамлет” в нейния прочит предизвиква фестивален интерес в много европейски страни. Явор Гърдев беше забелязан с работата си във Франция и Германия. В Турция пък направи една впечатляваща постановка на „Бурята” от Шекспир.”

© Снимка: Месут Явуз

„Бурята” – У. Шекспир, реж. Явор Гърдев, Държавен театър – Адана, Турция, 2005

Силни спектакли в Германия създаде Теди Москов. Успехи на руска сцена пожъна с постановките си Александър Морфов. Години наред един български спектакъл по „Шинел” на Гогол пътува по света и интересът към него още не стихва. Участват само двама актьори – Васил Василев и Нина Димитрова. Г-н Йорданов разкрива тайната на успеха им:

„В спектакъла има много силна креативност на актьорите. Той е мобилен във всеки смисъл на думата и изключително комуникативен. Нямам предвид само това, че артистите са готови да играят на различни езици. А и че самата експресия на телата, на жестовете, допринася за тази силна връзка с всякакъв вид публика. Като прибавим и това, че спектакълът е лесно преносим, той може да обикаля световните сцени още много години.”

Зад Океана също има българско театрално присъствие. Името на режисьора Младен Киселов отдавна е свързано с американския театър. В САЩ той не само поставя спектакли, но и преподава режисура и актьорско майсторство. Сценографката Марина Райчинова няколко пъти е канена да работи на американска сцена. Никола Тороманов също оформя спектакли навън, работейки с Явор Гърдев. С Варненския театрален фестивал пък от далечна Австралия се е свързала българката Багряна Попов. Тя е предложила интересен вариант на спектакъл по „Вишнева градина” от Чехов.

По публикацията работи: Лина Иванова


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Още от категорията

Милена Селими с награда за най-добър превод в Албания за "Времеубежище"

Милена Селими, преводачката на албански език на романа "Времеубежище" на Георги Господинов, която е и представителят на българите в Комитета на националните малцинства в Албания, получи наградата за най-добър превод през 2024 г. от провеждащия се в..

публикувано на 16.11.24 в 21:10
Кадър от „Идва есента“

Музиката е на фокус в Киномания – най-старата филмова панорама у нас

Тази вечер, 13 ноември, в Зала 1 на НДК в София започва 38-ото издание на Киномания. Началото на кинопанорамата ще бъде дадено с най-новия игрален филм на режисьора Милко Лазаров "Стадото”, чиято световна премиера беше преди месец в Лондон, в..

публикувано на 13.11.24 в 10:10

БНР пита: Кои са българските посланици на културата на 2024 г.?

Инициативата на програма "Христо Ботев" на БНР, започнала през 2021 г., се фокусира върху постиженията на писатели, поети, драматурзи, художници, музиканти, актьори, композитори, кинодейци и представители на българското танцово изкуство, чието..

публикувано на 11.11.24 в 20:05