Протестиращите заявиха, че са възмутени от подмяната на над 6000 архаични думи в новото издание на романа. Идеята на така наречения „превод“ е езикът на Вазов да бъде приближен до този от днешния ден , за да бъде по-разбираем за учениците . „Да, има трудни думи, но миналото не трябва да се опростява, а да се разбира“, каза Борислава Петрова, директор на къщата музей "Иван Вазов".
Кметът на Сопот Деян Дойнов подчерта от своя страна, че „не трябва да такива икони като "Под игото", които представляват национално богатство, да бъдат по един или друг начин манипулирани, интерпретирани и представяни на съвременните поколения. "Напротив, ние трябва да ги съхраним в автентичен вид“ , каза Дойно. Той добави, че "този съвременен превод няма място" и призова издателите "да съберат цялото издание на някоя поляна и да го изгорят".
Дойнов каза, че ще внесе и декларация в местния парламент, която да бъде гласувана от общинските съветници.
Вълненията в родния град на Вазов станаха повод да потърсим мнението на децата, които изучават романа „Под игото“ за това дали го четат лесно. Откриваме 7 „в“ клас на ОУ „Алеко Константинов“ в час по литература. Децата са изучавали „Под игото“ миналата година. Повечето са чели части от книгата и си ги спомнят.
Момчетата и момичетата признават обаче, че са срещнали трудности в разбирането на някои думи и изрази. Всеки от тях обаче намира собствен начин да се справи с думите, които не разбира.
Учителката на 7 „в“ по литература тази година е Силвия Милева и е на мнение, че и в учебниците е направено необходимото, за да може децата да се справят с езика в двата епизода от „Под игото“, които се учат: „Представлението“ и „Радини вълнения“.
Попитахме учениците и учителката им дали приемат издание на „Под игото“, в което не под линия, а директно на съвременен български език да са преведени архаичните думи и изрази. Чуйте ги в репортажа на Екатерина Костова в звуковия файл.
Дебатът за „Под игото“ се разгаря в края на кариерата на Силвия Милева като учител. Тя признава, че има разлика във възприятието на романа преди и сега. Учителката остава на мнение, че класиката трябва да се учи в оригинал.
Министър Красимира Стоянова предлага разделяна на жп мрежата у нас на 3 лота – 1. София-Пловдив-Бургас 2. София-Горна Оряховица-Варна 3. Всички останали линии Разделението се прави с цел предстояща либерализация на жп транспорта у нас. „ Тези 3 лота не са най-ефективният начин за разделението на..
Какво се случва във Велинград, след направената втора проба на чума по овцете? Все още няма доказателства за чума, само се предполага нещо такова, БАБХ продължава да не дава никакви документи на хората! Това заяви по Радио Пловдив Йордан Мицикулев – активист на партия „Величие“ в Пазарджик. Той е сред организаторите на..
В програма "Ден след ден разговор" с професор Дойчо Димов – дългогодишен преподавател по овцевъдство и козевъдство в Аграрния университет за установеното огнище на чума във Велинградско. Проф. Димов каза, че гледа с тревога и внимание на събитие във Велинград, защото това е извънредно събитие. "Опасността там е да се ликвидират 1700 овце и това..
Очакваме средномесечните температури да са близки до климатичните норми. По отношение на валежите – очакваме те също да са нормални за декември. Това заяви в интервю за Радио Пловдив Анастасия Кирилова, синоптих в НИМХ, която е изготвила месечната прогноза за декември. Най-ниските очаквани температури са между -10 и -5 градуса, а..
В програма "Точно днес" коментираме и възможните сценарии тази седмица в 51-то НС. Ще успеят ли депутатите да започнат работа по същество и да изберат председател? Темата коментираме със Свилен Трифонов , депутат от коалиция „Продължаваме промяната-Демократична България“. Трифонов в началото коментира, че всички депутати от ПП-ДБ ще подкрепят..