Томаш Мелцарек (вдясно) и Лъчезар Селяшки по време на III Фестивал на славянската поезия в Българския културен институт в Лондон.
Снимка: личен архив
Томаш Мелцарек (1974) е млад полски поет, преводач и журналист на свободна практика, който в последните години живее в Лондон. Известен в родината си, отличен с престижни награди и преведен на няколко езика, той вече е издаден на български в превод на Лъчезар Селяшки. Книгата се нарича „Присъствие” и е с предговор от Доминика Кашуба. В него тя констатира следното: „Поетът представя действителността по един напълно суров, почти непреобразен начин; не се опитва да й придаде ясен смисъл, като по този начин премества тежестта на интерпретацията върху читателя. Така, като възприемател, той е изложен на трудни изпитания – трябва да намери собствен ключ за разбиране на изобразявания свят”.