Искусство преображает любимые места в центре Пловдива
Идея проекта "Пермакультура – пространства и искусство!" – забота о природе и человеке
В первые осенние дни жителей и гостей Пловдива приглашают вспомнить и посетить особые, любимые и интересные пространства в центре города. Этому творчески содействуют студенты Академии музыкального, танцевального и изобразительного искусства (АМТИИ) и их преподаватели.
Со 2 по 11 октября "Пловдив-2019 – Европейская столица культуры" и пловдивская Академия искусств осуществляют проект "Пермакультура – пространства и искусство!". Но что скрывается за этим загадочным понятием?
"Это наука о дизайне человеческих мест обитания, так чтобы они максимально напоминали естественную среду, – объяснила Гина Кафеджиян, руководитель проектной и международной деятельности в АМТИИ-Пловдив. – В нашей интерпретации пермкультуры через искусство, культуру и пространства она отражена в приглашении вместе вспомнить о хрупкой экосистеме, в которой мы обитаем, и, наряду с этим, осознать, насколько регенерирующими являются природа и искусство".
По оценке Гины Кафеджиян, мы живем в период, когда сила человеческого влияния на природу превышает ее возможность естественного восстановления.
Неслучайно раскрытие успешного взаимодействия с природой и ее сила преображать переводят на язык искусства.
"В искусстве античная идея катарсиса проходит через переживание драматического момента, – дополнила Гина Кафеджиян. – Таким образом нам удается открыть заново смысл и принять нашу ответственность как жителей мира. Наша основная миссия сейчас проходит через встречу с искусством, чтобы осознать, насколько мы оторвались от окружающей среды. А также нашу зависимость от продовольственных торговых сетей в крупных городах и нашу готовность покупать в супермаркетах проехавшие тысячи километров продукты питания вместо того, чтобы обратить внимание на производителей рядом с городами, осознать необходимость сокращения выбросов транспорта, которые стали неизбежной частью экономики".
Вмешательство в городскую среду с помощью музыки и мода в лестничном пространстве у Городской художественной галереи в Пловдиве обращают внимание на модную индустрию и может помочь избавиться от привычки заполнять свои гардеробы новой одеждой, продолжила Гина Кафеджиян, напоминая о значении экономики замкнутого цикла как части стабильного и ответственного общества.
"В этом духе и наше финальное послание с исполнением Академического народного хора – известно, что болгарская народная песня отправлена в космос, чтобы перенести эмоциональное послание внеземным цивилизациям. Мы хотели бы заявить, что нуждаемся в связи с природой и с собой".
В партнерстве с несколькими культурными институтами организаторы выбрали локации, которые для жителей Пловдива любимы, а для туристов – обязательны для посещения.
"Мы обращаем внимание на парки, подходы к эмблематическим зданиям, уличную пешеходную среду, – уточнила Гина Кафеджиян. – Приглашаем публику обратить взор на двор дома-музея Христо Г. Данова, чтобы увидеть, как прекрасен Пловдив как место для жизни и сцена для публичных мероприятий, и задаться вопросом, достаточно ли мы заботимся об этих пространствах. Аналогично включение нового лестничного каскада перед Городской художественной галереей.
Есть также две постановки в Государственном кукольном театре с исключительным влиянием на публику. Будет открыта и выставка плакатов студентов факультета "Изобразительное искусство" в недавно обновленном Городском парке у ул. Христо Г. Данова. Пространство, где закрывается программа, снова эмблематическое - "Хисар капия" в Старом городе".
Именно на площади над архитектурно-историческим ансамблем "Хисар капия" Академический народный хор исполнит свои песни, так как жители Пловдива верят, что в их городе время началось оттуда и нет более
подходящего места, на котором сделать гуманное и светлое послание:
"Будущее – мы говорим о нем всегда как о предстоящем, но оно существует и сейчас, в данный момент, как его корни. Так что наше послание – выходите из дома, заботьтесь о природе, друг о друге и пусть мы все вместе будем в этой экосистеме".
Перевод и публикация: Елена Паскалова
Фото: Живка Танчева, baa.kab.bg, plovdiv2019.eu, podtepeto.com, bulgariatravel.org