47-ми Международен летен семинар по български език и култура в Търново
Душко Кръстевски: Ще продължаваме да се делим, докато съществува дълбоката държава и при нас, и при вас
С пускане на бели гълъби като послание за мир, с питка и шарена сол в началото на тази седмица беше открит 47-ият Международен летен семинар по български език и култура във ВТУ "Св. св. Кирил и Методий". В него участват 88 българисти от 32 държави. Учителят и преводач от Република Северна Македония Душко Кръстевски е един от доайените на форума през последните години.
12 години Душко Кръстевски от Република Северна Македония посещава семинара по българистика във Великотърновския университет. „Надявам се и вярвам, че онези от вас, които идват за пръв път, отново ще се върнат, защото тук има някаква невероятна магия. Велико Търново за нас е втори дом, а България е втора родина ”, каза Душко Кръстевски при откриването на семинара, с което предизвика овациите на останалите присъстващи в аулата на светогорската Алма матер.
Душко Кръстевски е учител по литература и език в частна гимназия в Скопие. В свободното си време превежда българска художествена литература и е възхитен от съвременните български белетристи. Опитваме се да сближим двете страни, а с моите преводи показвам, че българската литература не свършва с Иван Вазов, казва Кръстевски и разказа за последния си превод.
"Точно преди семинара си казах, хайде да е на форца и превеждам комикса на Георги Господинов и Никола Тороманов "Вечната муха". С преводи съм зает до 2027 година. Следващият ми превод е от Митрополитска "По релсите".
Проблемите с разпространението на българска литература в Северна Македония не е с белетристиката, а с историческите книги. Предполагам, че хората, които не ги допускат през границата, не познават тяхното съдържание. Ще продължаваме да се делим, докато съществува дълбоката държава и при нас, и при вас", коментира Кръстевси отношенията между България и Северна Македония.
В продължение на три седмици участниците в летния семинар по българистика във ВТУ ще имат ежедневно часове по практически български език в трите нива по Общоевропейската езикова рамка. Часовете включват фонетични, граматични и лексикални упражнения. Има специализирани семинари, посветени на литературата, историята, културата и изкуството на България, на българското изобразително изкуство, българския фолклор и традиционните митологични представи на българския народ, българското кино.
За напредналите семинарите ще се водят на български език, а за начинаещите – на английски. Програмата на семинара включва и традиционните вечери на запознанството, на българската национална кухня и на интернационалната кухня, на българския фолклор и литература и вечери на нациите.