Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

"Вече чух тишината" – поетичен сборник на трима португалски поети

"Вече чух тишината" e поетичен сборник със стихове на трима съвременни португалски поети. Той е своеобразно продължение на антологията на съвременната португалска поезия "В тъжните дни не говорим за птици" на 16 автори от Португалия в превод на Мария Георгиева и Цочо Бояджиев. 

Издадената през 2018 година антология "В тъжните дни не говорим за птици" съдържа стихотворения на шестнадесет съвременни португалски поети. Настоящият том представя по-цялостно произведенията на трима от тях – Мария до Розарио Педрейра, Педро Мешиа и Мануел де Фрейташ, чието творчество е посрещнато с особен интерес от българската публика. С това преводачите се надяват да положат началото на едно по-детайлно запознаване на читателя с достиженията на съвременната португалска поезия.

Премиерата е на 26 януари, петък, от 18.45 в камерната зала на Младежкия театър "Николай Бинев". Книгата представят преводачите Мария Георгиева и Цочо Бояджиев. Ще чуете стихотворения в изпълнение на Лора Тенчева и Станислав Кертиков. 

Проф. Цочо Бояджиев разказа повече в "Артефир" преди представянето на поетичния сборник на тримата португалски поети Мария до Розарио Педрейра, Педро Мешия, Мануел де Фрейташ.

Чуйте звуковия файл.

Мария до Розарио Педрейра (Лисабон, 1959) е португалска поетеса, издателка, авторка на юношеска литература и текстове на фадо. Печели множество литературни награди. Като издателка също жъне много успехи. Смятана е за най-голямата откривателка на литературни таланти през последните години в Португалия.

Педро Мешия (Лисабон, 1972) живее в Лисабон, където сътрудничи като литературен критик на специализирани издания за култура. Участва интензивно в радио- и телевизионни предавания, посветени на съвременната португалска литература.

Мануел де Фрейташ (Вале де Сантарем, 1972) живее в Лисабон, където е известен като публицист, литературен критик и издател на списанието "Стъклени покриви".

Снимка – изд. ДА

По публикацията работи: Милена Очипалска
ВИЖТЕ ОЩЕ

Лекции за българско изкуство в ново квартално пространство

"Два века изкуство в България" е нов цикъл с популярни лекции, който обхваща културните и художествени процеси в страната от началото на XIX век до края на 90-те години на ХХ век. Техен организатор е Петко Желязов, водещ и модератор в платформата "Рацио" и Кристина Тужарова, дългогодишен лектор и основател на инициативата "История на изкуството..

публикувано на 16.02.25 в 12:15

Философската поезия на Цочо Бояджиев в спектакъл на "Сфумато"

Носталгично дивертименто Люлееше лятото своите тежки камбани. По устните лепнеше сладкият сок на живота. Светът нямаше сенки. В реката се стапяха бавно дори неясните очертания на хоризонта. Аз знаех, че този ден няма да се повтори, но времето беше отключило катинара си и тихия ход на нашата смешна история отмерваха не часове и..

публикувано на 16.02.25 в 08:45

Обявиха победителите в VI Национален литературен конкурс "Вие пишете, ние четем"

Издателство "Библиотека България" обяви победителите от VI Национален литературен конкурс "Вие пишете, ние четем" . Над двеста автори участваха в тазгодишното издание на конкурса с поезия на тема: "Монолог на хвърления камък". С отзвук от завършилия VI Национален литературен конкурс в "Артефир" гостуват писателите и издатели Симеон Аспарухов и..

публикувано на 15.02.25 в 09:45

Ана Андреу Бакеро: Беше трудно, но важно да намеря баланса между емоции и историческа реалност

"Принцесата на Бухенвалд" е доказателство, че в историята на Втората световна война няма пощадени. Испанската авторка Ана Андреу Бакеро гостува в България, за да представи своя дебютен роман, разказващ печалната история на Мафалда Савойска – сестра на царица Йоанна Българска. "Попаднах на историята на Мафалда изключително случайно",..

публикувано на 14.02.25 в 16:35

Даниел Келман за изплъзващите се послания на историческото

Германско-австрийският писател Даниел Келман гостува в България, за да представи най-новия си роман "Светлина и сянка". Книгата излиза в превод на Жанина Драгостинова и разказва историята на австрийския режисьор Георг Вилхем Пабст, който добива слава с няколко големи филма от епохата на немския експресионизъм.  Пабст остава спорна фигура и до днес..

публикувано на 14.02.25 в 16:25