"Книга на песните" – най-древната китайска поезия е сборник с китайска поезия от периода 11-5 век пр. Хр. Това са народни и авторски песни, които са се изпълнявали с музика в различните древнокитайски царства. Според Съма Циен Конфуций е подбрал песните от голям брой произведения, като се смята, че ги е редактирал и обработвал.
"Книга на песните" е част от "Петокнижие" – конфуцианската канонична литература. В буквален превод означава "Канон на поезията"(Шъдзин). В предговора си към българското издание доц. Антония Цанкова, редактор на тома, определя "Книга на песните" като "своеобразна енциклопедия на китайската древност, която съдържа в себе си и всички универсални компоненти на заобикалящия ни свят".
Преводът на български език е на Петко Хинов, който не успява да го завърши поради кончината си и Антоанета Николова довършва превода на част от стиховете. В каноничния си вид "Книга на песните" е в четири раздела от 305 песни. Българското издание включва избрани творби от трите първи раздела, подбрани от Петко Хинов: "Напеви от разни царства", "Малки песнопения" и "Големи песнопения". Стиховете са придружени от коментари.
Чуйте доц. Антоанета Николова.
Снимка – изд. Изток-Запад
"Два века изкуство в България" е нов цикъл с популярни лекции, който обхваща културните и художествени процеси в страната от началото на XIX век до края на 90-те години на ХХ век. Техен организатор е Петко Желязов, водещ и модератор в платформата "Рацио" и Кристина Тужарова, дългогодишен лектор и основател на инициативата "История на изкуството..
Носталгично дивертименто Люлееше лятото своите тежки камбани. По устните лепнеше сладкият сок на живота. Светът нямаше сенки. В реката се стапяха бавно дори неясните очертания на хоризонта. Аз знаех, че този ден няма да се повтори, но времето беше отключило катинара си и тихия ход на нашата смешна история отмерваха не часове и..
Издателство "Библиотека България" обяви победителите от VI Национален литературен конкурс "Вие пишете, ние четем" . Над двеста автори участваха в тазгодишното издание на конкурса с поезия на тема: "Монолог на хвърления камък". С отзвук от завършилия VI Национален литературен конкурс в "Артефир" гостуват писателите и издатели Симеон Аспарухов и..
"Принцесата на Бухенвалд" е доказателство, че в историята на Втората световна война няма пощадени. Испанската авторка Ана Андреу Бакеро гостува в България, за да представи своя дебютен роман, разказващ печалната история на Мафалда Савойска – сестра на царица Йоанна Българска. "Попаднах на историята на Мафалда изключително случайно",..
Германско-австрийският писател Даниел Келман гостува в България, за да представи най-новия си роман "Светлина и сянка". Книгата излиза в превод на Жанина Драгостинова и разказва историята на австрийския режисьор Георг Вилхем Пабст, който добива слава с няколко големи филма от епохата на немския експресионизъм. Пабст остава спорна фигура и до днес..
След поредния четвърти опит на "Възраждане" да прокара в Народното събрание законопроекта си за регистрация на чуждестранните агенти, а пък ДПС-Ново начало..
В навечерието на освобождаването на поредните трима израелски заложници, според споразумението между Израел и Хамас, разговаряме в "Мрежата" с Димитър..
Преподавателката във Факултета по математика и информатика на Софийския университет коментира идеята на министъра на образованието и науката Красимир..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg