Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

„И розата сама да е“, тя невидимата нишка между нас е

„Книга за загубата, книга за откриването на себе си, книга за прошката, за умението да прощаваш на самия себе си, за да се родиш отново“ е „И розата сама да е“, по думи на Темз Арабаджиева.

Новият роман на френската писателка Мюриел Барбери, позната у нас с бестселъра си „Елегантността на таралежа“, излезе за първи път на български език. При това със специален предговор за родните читатели, написан лично от авторката.

Фонът, на който се случва това деликатно пътешествие из скритата география на душата, е Япония. Страната на изгряващото слънце, в която човек „не търси страданието, но и не бяга от него“.

Роз е ботаник, който вижда света през сърцето на цветята. Загубила жените в живота си, тя заминава за Киото, за да открие липсващото мъжко присъствие в него – бащата, когото опознава чак след смъртта.

Отишла там, за да чуе какво ѝ е оставил непознатият, тя чува ритъма на Япония – спокоен, тих, изпълнен с хармония, която царува дори в тъгата, навяващ мирис на болка, но и на сладко щастие, и приютил цветовете на света. Колкото по-личен ѝ става градът, толкова по-позната ѝ става личността на баща ѝ. А с нея и собствената ѝ същност.

Като преподавател по философия, Барбери има усещане за другия и неговия вътрешен свят. Затова и успява фино, леко, сякаш гали с перце, да разгърне съзнанието на Роз, а с него и своето собствено. Именно в съзнанието се случва Япония – страната, която авторката сама избира за свой втори дом. Действието в „И розата сама да е“ се развива най-вече в главата на Роз, а след това и в главите на всички останали – герои и читатели. Това е само още един начин да се прокрадне идеята за невидимата нишка между хората, която ги свързва на всички нива, защото „и розата сама да е, тя всички рози е“.

Романът на френската писателка води до личностно пречистване. В пъстротата на източната култура читателят открива чистотата на живота.

Между страниците му той има възможност да достигне не само до съюза между детството и писането, който дълбоко вълнува Бербери, и философията, че „съществува само любовта и след това смъртта“, но и до връзката между две на пръв поглед напълно несъвместими култури – японската и българската. Причината се крие в бялото.

За Мюриел Барбери България се състои в една дума – сняг. А какво по-бяло и чисто има от снега?

Повече чуйте в звуковия файл.

Снимки – изд. Сиела


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

"Чарли в открито море" и реалността в абсурда

"Чарли в открито море" ще постави началото на сезона, с който Младежкият театър ще отбележи своите 80 години. Спектакълът на полския писател и драматург Славомир Мрожек е една от трите премиери в афиша на театъра и ще се играе на 18 септември от 19 часа. Той обединява две от най-успешни и поставяни по света пиеси на Мрожек – "Чарли" и "В открито..

публикувано на 16.09.24 в 15:10
Антон Митов и Михаела Колева

Антон Митов представя: Мана-мана или дисонансен консонанс

Размисли на глас (пред музикалния редактор Михаела Колева) за летни пътешествия и къде, с колко и защо се чака на българските гранични пунктове? Неволи между Гърция и Унгария през Стрезимировци. От къде минават белгийските турци и как се запълва сръбския бюджет? За братовчедите, които не са такива. И още бивали летни небивалици – в..

публикувано на 16.09.24 в 13:45

Спонтанност и талант: Историята зад създаването на "Тайният оркестър"

На 28 септември, в Античния театър на Пловдив, публиката ще има възможността да се потопи в едно уникално музикално преживяване, водено от виртуозния пианист Георги Черкин и младите таланти от "Тайният оркестър". Проектът, наречен "Галактическа фантазия", обещава да предложи едно истинско галактическо пътешествие чрез музиката. "Тайният оркестър"..

публикувано на 16.09.24 в 12:27

Устойчивите реалности на художника Деян Янев

Остават два дни до закриването на изложбата "Устойчиви реалности – автохтонни архетипи" на художника Деян Янев в галерия "Аросита".  За пътя от Вярата, Надеждата и Любовта до образите на Кокаина, Алкохола и Балона, за актуалния, леко ироничен поглед на художника – разговор в "Terra Култура" с Деян Янев и изкуствоведката Диана Щир . В..

публикувано на 16.09.24 в 11:54
Юлияна Антонова-Мурата

Юлияна Антонова-Мурата: Японските азбуки са три и се учат от детската градина

Малцина са българските автори, постигнали такъв зашеметяващ тираж като Юлияна Антонова-Мурата с четирилогията си за Страната на изгряващото слънце. Защо четирилогия, ще се запитат почитателите ѝ, прочели  "Моши моши, Япония", Уки уки, Япония", "Сан сан, Япония"? Ами понеже неотдавна излезе "Хай хай, Япония", четвъртата част от поредицата с изящни фрази,..

публикувано на 16.09.24 в 09:05