Новото литературно печатно издание „Еволюция“ има за цел да постави акцент върху младите български творци и тяхното изкуство, като им даде платформа за изява. Темата на първия брой на изданието е „Изкуството като спасение“. В началотонамай се очаква да излезе втория брой на изданието, чиято тема ще бъде „У дома, ти и ти“. Инициатори на идеята са млади и амбициозни хора, сред които са и поетесата и редакторка Иваша Христова и преводачът и актьор Евгени Панчовски. Идеята им е подкрепена от техните ментори Румен Баросов, Ясен Атанасов и Аксиния Михайлова.
Изданието си е поставило амбициозната цел да тревожи, а не да разсейва твърди Иваша Христова: „Изданието има много интересно име, то е измислено от Румен Баросов, а идеята е да вървим нагоре. Всичко вече е онлайн, искахме да не е списание, а вестник, защото хората вече не четат вестници, исках да създам един парадокс с това да направим именно вестник. Хората имат нужда младите показват творчеството си, да се изразяват, да еволюират, да си помагат, за да стигнат напред. Искаме да помогнем на авторите с градивна критика, качеството е изключително важно, защото то разделя истинското изкуство, от онова, което просто развлича.“
Темата на втория брой поставя акцент върху домът, за да видим как човек съществува в дома си. Провокирана е от Ковид кризата. Ще присъстват непреведени досега разкази от Емил Чоран, нови издания, творения, и отново ще се защити идеята за изкуството, което тревожи.
„Идеята се роди преди две години, казва Евгени Панчовски. Бяхме в театър лаборатория Алма Алтер с Иваша Христова и видяхме едно хартиено издание и си казахме, че и двамата имаме интерес към изкуството и бихме се радвали, ако има платформа, на която да се изразяват млади, да се разпространява едно печатно издание за изкуство из университетите в България и хората да си кажат, защо да не се включа. Има едно изказване, че модата постоянно се върти. Така е и вестника, самата хартия носи ретро вайба, казахме си, че младите обръщат поглед назад във времето и затова вестника ще носи значение за представянето на съвременното българско изкуство.“
Повече за печатното издание „Еволюция“ чуйте в звуковия файл в разговора със създателите на проекта – Иваша Христова и Евгени Панчовски в „Артефир“.
Журналистката Ан Апълбаум става известна с изследванията си за съветската диктатура, като преведените у нас нейни книги са "Гулаг: лагерите на смъртта", "Желязната завеса: рухването на Източна Европа, 1944-1956", "Червен глад: войната на Сталин срещу Украйна" и най-новата – "Конгломератът Автокрация. Диктаторите, които искат да управляват света"...
За втора година в Нов български университет ще се проведе Международният фестивал "Следата Шекспир". Мотото на фестивала е "Театърът като "конспект на времето ни, като негов летопис в съкратено издание." Ето как виждат мисията на Фестивала организаторите му: "Изборът на Шекспир като универсална оптика, през която анализираме и рефлектираме процесите..
85 години от рождението на журналиста и поет Георги Заркин бяха отбелязани в Чешкия център в София. Събитието, припомнящо жестоката съдба на този талантлив и достоен български писател, неслучайно беше организирано там. През 1968 г., докато е в затвора, Заркин обявява 28-дневна гладна стачка в знак на протест срещу нахлуването на армиите на Варшавския..
Марио Варгас Льоса става известен с романа си "Градът и кучетата", 1963, за да се нареди не само до най-големите писатели от Южна Америка като Габриел Гарсия Маркес, Карлос Фуентес и Хулио Кортасар, но и в света. Получава Нобелова награда за литература през 2010 година, а у нас през 2013беше удостоен с Доктор хонорис кауза на Софийския университет...
Латвийският сериал "Съветски дънки" е написан от българската сценаристка Теодора Маркова, която стои и зад редица от най-успешните български продукции през последното десетилетие. Той се превърна в сензация, след като спечели наградата на публиката на престижния телевизионен фестивал Series Mania 2024, а актьорът Карлис Арнолдс Авотс бе отличен с..
1170 години след създаването си първата старобългарска азбука продължава да привлича интереса на учените, широката публика и любителите на загадки. В чест..
Пoредният брой на "Литературата, начин на употреба. На фокус – Полша", осъществен със спомоществователството на Полския институте посветен на Олга..
Журналистката Ан Апълбаум става известна с изследванията си за съветската диктатура, като преведените у нас нейни книги са "Гулаг: лагерите на смъртта",..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg