Приказките на Оскар Уайлд предлагат уникална колекция от истории, препятствия и необикновени характери, които хем са толкова жизнени и плътни, като че ли са взети от някъде наоколо, хем са толкова оригинални, като че ли са плод на нечия особено изобретателна фантазия. Най-ценното им качество обаче е рядката способност да общуват с всяко поколение по свой си начин, но във всичките варианти на това общуване стигаме до съкровеност.
След поредица от постановки върху текстове на Харолд Пинтър и съвременни български автори, кинорежисьорът Христо Симеонов Риндо постави „Щастливият принц“ по радиото с участието на Екатерина Стоянова, Светослав Добрев, Иван Налбантов, Любомир Сапунджиев и Маргарита Хлебарова. Тази 27-минутна аудио постановка искри от звукови хрумки, брилянтни актьорски интерпретации и заедно с това всичката сериозност и прецизност, които съвсем естествено откликват на качествата на приказката. Тук добавям музикалната картина на Валя Бояджиева и сложния микс на Живко Марев, Константин Райдовски и Димитър Василев.
Фотоколажът, който предлагаме като театрален афиш, използва детайли от нейните първи издания. Оскар Уайлд е предназначил тази история да бъде четена на деца. Написал го е директно като забележка вместо подзаглавие. Всъщност „Щастливият принц“ както и останалите му приказки, има универсален адресат.
„Високо над града, върху стройна колона се издигаше статуята на Щастливия принц. Той целият беше покрит с тънки листа от чисто злато, за очи имаше два ярки сапфира и голям червен рубин блестеше върху дръжката на неговия меч…“
„Щастливият принц“ ще бъде интересен за цялото ви семейство. Тази приказка е проверена. Тя не е остаряла.
Ч.И.П.С. – Частен изследовател на паранормални събития е детска радиопиеса, която изследва побеждаването на страха и създаването на нови приятелства. Историята на пиесата ни среща с малкия паяк Ай, по време на поредния запис на неговото радиопредаване. Ай е частен изследовател на паранормални събития или Ч.И.П.С. Поредната паранормална случка отвежда..
Юджийн О'Нийл пише "Дългият път на деня към нощта" през 1940 година, само четири години преди това, през 1936-та, той става Нобелов лауреат като драматург. В "Дългият път на деня към нощта" О'Нийл разказва историята на своето семейство. Всички конфликти и ситуации, съответстват на мъчителните, изстрадани мигове, изживяни през годините в неговия дом...
Отиде си вълшебницата на музикалното оформление Валя Бояджиева. Професионалният ѝ път премина в БНР. Работи за различни редакции в програма "Христо Ботев". За късмет на Радиотеатъра, тя прекара дълги години като музикален оформител на радиопиесите. Остави толкова много след себе си, че ще трябва продължително да ѝ благодарим. Фин човек. Прекрасен..
Словото се умори и капна. Капна до такава степен, че ми е съвестно да прибягвам до услугите му. То е като кон, коленичил кон. Камшик, камшик трябва! Единственият камшик – това е смехът! Смейте се, гадове, на мъките на падналото слово. Виктор Ерофеев, "Три срещи" "Орфей" на Кокто е модернистична и ексцентрична интерпретация на една класическа..
Историята на "Монетата" започва през 2020 г., когато е отличена като победител в конкурса за нова пиеса на Нов български университет. На 20 януари 2021 г. се състоя премиерата ѝ на сцената на Младежки театър "Николай Бинев". В началото на 2025 г. пък слушателите на програма "Христо Ботев" ще могат да чуят премиера на аудио "Монетата" – от 16 часа на..
България е пълна с руска памет, а пък какво е България за Русия и средностатистическия руснак, както и може ли да се вярва на руския президент..
Готови ли сте за първия етиопски концерт в най-новата история на България? Ukandanz (или uKanDanZ , както често се изписва името им), една от..
Каква е разликата между протестите в Турция и в Сърбия – коментира в "Мрежата" по програма "Христо Ботев" Стоян Георгиев , журналист от БТВ. "Тъкмо..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg