Приказките на Оскар Уайлд предлагат уникална колекция от истории, препятствия и необикновени характери, които хем са толкова жизнени и плътни, като че ли са взети от някъде наоколо, хем са толкова оригинални, като че ли са плод на нечия особено изобретателна фантазия. Най-ценното им качество обаче е рядката способност да общуват с всяко поколение по свой си начин, но във всичките варианти на това общуване стигаме до съкровеност.
След поредица от постановки върху текстове на Харолд Пинтър и съвременни български автори, кинорежисьорът Христо Симеонов Риндо постави „Щастливият принц“ по радиото с участието на Екатерина Стоянова, Светослав Добрев, Иван Налбантов, Любомир Сапунджиев и Маргарита Хлебарова. Тази 27-минутна аудио постановка искри от звукови хрумки, брилянтни актьорски интерпретации и заедно с това всичката сериозност и прецизност, които съвсем естествено откликват на качествата на приказката. Тук добавям музикалната картина на Валя Бояджиева и сложния микс на Живко Марев, Константин Райдовски и Димитър Василев.
Фотоколажът, който предлагаме като театрален афиш, използва детайли от нейните първи издания. Оскар Уайлд е предназначил тази история да бъде четена на деца. Написал го е директно като забележка вместо подзаглавие. Всъщност „Щастливият принц“ както и останалите му приказки, има универсален адресат.
„Високо над града, върху стройна колона се издигаше статуята на Щастливия принц. Той целият беше покрит с тънки листа от чисто злато, за очи имаше два ярки сапфира и голям червен рубин блестеше върху дръжката на неговия меч…“
„Щастливият принц“ ще бъде интересен за цялото ви семейство. Тази приказка е проверена. Тя не е остаряла.
Юджийн О'Нийл пише "Дългият път на деня към нощта" през 1940 година, само четири години преди това, през 1936-та, той става Нобелов лауреат като драматург. В "Дългият път на деня към нощта" О'Нийл разказва историята на своето семейство. Всички конфликти и ситуации, съответстват на мъчителните, изстрадани мигове, изживяни през годините в неговия дом...
Отиде си вълшебницата на музикалното оформление Валя Бояджиева. Професионалният ѝ път премина в БНР. Работи за различни редакции в програма "Христо Ботев". За късмет на Радиотеатъра, тя прекара дълги години като музикален оформител на радиопиесите. Остави толкова много след себе си, че ще трябва продължително да ѝ благодарим. Фин човек. Прекрасен..
Словото се умори и капна. Капна до такава степен, че ми е съвестно да прибягвам до услугите му. То е като кон, коленичил кон. Камшик, камшик трябва! Единственият камшик – това е смехът! Смейте се, гадове, на мъките на падналото слово. Виктор Ерофеев, "Три срещи" "Орфей" на Кокто е модернистична и ексцентрична интерпретация на една класическа..
Историята на "Монетата" започва през 2020 г., когато е отличена като победител в конкурса за нова пиеса на Нов български университет. На 20 януари 2021 г. се състоя премиерата ѝ на сцената на Младежки театър "Николай Бинев". В началото на 2025 г. пък слушателите на програма "Христо Ботев" ще могат да чуят премиера на аудио "Монетата" – от 16 часа на..
Камила Грудова (Camilla Grudova) е канадска писателка, която дълго време не може да си позволи свой мобилен телефон, а баба ѝ се е препитавала като шивачка в Париж. Първата машина, която Камила е имала в дома си била шевна, компютър получава едва като тийнейджърка и вероятно с негова помощ завърша История на изкуството в университета в Торонто. За..
След поредния четвърти опит на "Възраждане" да прокара в Народното събрание законопроекта си за регистрация на чуждестранните агенти, а пък ДПС-Ново начало..
Режисьорът и създател на една от най-успешните театрални формации "Кредо" Нина Димитрова е навъртяла стотици хиляди километри с турнета и фестивали по..
"Два века изкуство в България" е нов цикъл с популярни лекции, който обхваща културните и художествени процеси в страната от началото на XIX век до..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg