Marie Vrinat-Nikolov a été distinguée du titre honorifique de Docteur honoris causa de l'Université de Sofia "Saint Clément d'Ohrid" à l’occasion d’une cérémonie qui a eu lieu ce 6 février au grand hall de l’université. Ce titre lui a été décerné pour ses mérites exceptionnels dans le domaine des lettres bulgares et slaves et sur le champ de la traduction.
La célèbre traductrice de littérature bulgare pour qui "les textes, les idées, les œuvres ne connaissent pas de frontières" a prononcé un discours émouvant sur le thème : "Comment penser/faire la littérature bulgare, une littérature du et dans le monde"."La langue bulgare est devenue la patrie que j’ai choisie, un abri contre toutes les douleurs, contre le bruit du monde toujours plus redoutable, une source de joie et de créativité", a-t-elle déclaré en concluant : "Essayer de rendre la littérature bulgare une littérature du et dans le monde avec mes travaux de recherche et mes traductions, c’est l’œuvre d’une vie mais également son bonheur et son sens."
Professeur des universités en langue et littérature bulgares et en théorie de la traduction littéraire, Marie Vrinat-Nikolov est l’auteur de manuels de bulgare, ainsi que de nombreux articles et ouvrages sur l’histoire de l'espace littéraire bulgare, l’histoire de la traduction en Bulgarie et la pensée de la traduction littéraire. Traductrice littéraire, elle a traduit en français une cinquantaine d’œuvres d’écrivains bulgares d'Ivan Vazov à Gueorgui Gospodinov et consacre aux écrivains bulgares contemporains le site Écrivains de Bulgarie. Elle a été professeur invité dans le Département de langues et littératures romanes de la Faculté de lettres classiques et modernes en étant chargée depuis plus de 10 ans du cours d’Histoire de la traduction dans le cadre du master en traduction et édition de la Faculté de lettres slaves de l’Université de Sofia.
· Marie Vrinat-Nikolov ou le bonheur de la traduction
Les Lumières sont les personnalités qui éveillent en nous non seulement de la reconnaissance et de l’admiration, mais aussi un sentiment d’appartenance nationale, car elles font partie des plus grands noms de notre histoire. Mais quelle est la..
La coproduction italo-franco-espagnole "Limonov" a remporté le Grand prix d'adaptation littéraire au festival international de cinéma "Cinelibri" à Sofia. L'annonce a été faite par la présidente du jury Maria Bakalova. Le film du réalisateur Kiril..
Le film documentaire "Miroir spirituel du Nessébar chrétien" de la TV publique bulgare a remporté 4 prix à trois festivals internationaux du cinéma au Brésil, en Géorgie et au Portugal. Son réalisateur est Micho Landjev, et son cameraman - Alex..
La quatrième édition de la Biennale de l’illustration sera inaugurée ce 26 novembre au Musée de la Tour triangulaire de Serdica à Sofia. Comme..