Près de 8% des citoyens de l’Europe unie appartiennent à des minorités ethniques et environ 10% parlent une langue minoritaire ou régionale peut-on lire dans une résolution du parlement européen. C’est rappeler une nouvelle fois que l’Europe est une mosaïque de cultures, langues, religions et traditions composée de personnes professant des valeurs communes. Et rappeler aussi le principe selon lequel tous les citoyens européens doivent pouvoir s’exprimer librement dans leur langue maternelle dans tous les lieux publics. Néanmoins, la notion de "minorité“ n’est toujours pas assortie d’un cadre normatif européen. Elle figure dans bon nombre de textes internationaux, mais elle n’a toujours pas de définition à proprement parler. C’est peut-être pour cette raison que cette notion est considérée différemment de la part des différents Etats. Ainsi en Allemagne, par exemple on se contente de mentionner les minorités ethniques ou linguistiques - danois, sinti, frisons, sorabes, tsiganes. En Belgique mais aussi dans certains pays hors UE - Russie et Moldavie – nous avons bien une définition de la minorité mais aucune précision des communautés ethniques et linguistiques qui en font partie.
La question du financement des communautés dans le but de préserver leur identité, culture et langue est réglée de manière analogue. Le règlement au cas par cas génère pas mal de problèmes pour chacun de ces pays y compris un sentiment s’insécurité au sein des communautés qui ont pour mission de sauvegarder leur culture et leur tradition.
La Bulgarie s’est dotée d’un texte de loi stipulant l’égalité en droits de tous sans égard à leur nationalité, race, religion origine sociale. Le ministre des Affaires étrangères est mandaté pour défendre les minorités bulgares de l’étranger. Il faut rappeler que celles-ci sont toujours confrontées à des difficultés financières pour garantir leurs activités.
Yossif Davidov, du journal „Nova douma“ (Nouvelle parole) des Bulgares établis en Espagne affirme que l’aide financière aux médias bulgares de l’étranger est importante non pas en elle-même, mais bien en rapport avec les objectifs qu’ils poursuivent.
„Chaque Bulgare en Espagne, à Madrid ayant son business – un bar ou un atelier, est en mesure de donner 50 mille euros de sa poche, alors que l’Etat nous les refuse. La Roumanie, elle, nous éditons aussi un journal en roumain a bien son ministère de la diaspora qui, après un concours annuel accorde des subventions de l’ordre de 10 à 15 mille euros aux médias roumains de l’étranger.“
La Croatie, qui fait elle aussi partie de l’UE, finance les minorités et leurs activités. A Zagreb, la capitale, Diana Glasnova fait paraître le magazine „Rodna retch“(Langue maternelle) en bulgare et en croate pour répondre aux besoins des Bulgares et des Croates.
„Notre but est de faire connaître aux croates nous autres Bulgares, notre patrie la Bulgarie. Sinon comment peut-on avoir le respect pour une minorité que nous ne connaissons pas. C’est pour cela que nous écrivons en bulgare et en croate, ce qui nous rend uniques. Aujourd’hui, notre revue est lue aussi bien par le président croate, les ministres et depuis quatre ans elle fait partie de la bibliothèque du Congrès américain. L’édition est intégralement financée par l’Etat croate. Et cela vaut pour toutes les minorités nationales en Croatie.“
Afin d’harmoniser et améliorer les conditions d’existence de toutes les minorités ethniques et linguistiques en Europe, le 13 novembre 2018, le PE a voté un texte qui exhorte la CE à élaborer les dits standards minimum concernant les minorités dans l’Union. La garantie d’un accès égal à la vie politique et sociale en fait partie ou encore le soutien de leurs droits et capacités afin de sauvegarder et promouvoir leur patrimoine culturel y compris par la mise en place et l’entretien de fondations culturelles. Il encourage l’usage des langues des minorités dans les médias et l’octroi de certificats de licence pour des services médiatiques aux groupes minoritaires. Le document évoque aussi des thèmes tel l’accès à un enseignement dans la langue maternelle et dans la langue officielle de l’Etat dans lequel vivent ces communautés, la suppression des barrières administratives et financières devant la diversité linguistique susceptibles de faire obstacle à leur intégration à l’ensemble des professions exercées dans le pays concerné. Désormais la balle est dans le camp de la CE, dont la présidente Ursula von der Leyen a déclaré dans son discours d’investiture qu’elle défendra l’Etat de droit au nom de chaque citoyen européen en ajoutant que ce principe est au cœur de sa vision d’une Union d’égalité, de tolérance et de justice sociale.
Version française Roumiana Markova
Photos: BTALes députés de la 51e législature de l'Assemblée nationale poursuivent leur première séance qui a débuté le 11 novembre. Ils vont faire aujourd'hui une quatrième tentative d'élire leur président. GERB-UFD a confirmé qu'il tenait à sa candidature, Raya..
Il n'y aura pas de traitement différent de la Bulgarie et de la Roumanie dans leur avancée vers le Schengen terrestre, a déclaré le président Roumen Radev pendant la célébration de la fête de l'Armée de Terre en réponse à une demande de commentaire de..
Le ministre des Affaires étrangères, Ivan Kondov a reçu le secrétaire d’État-adjoint des Etats-Unis en charge de la gestion et des ressources, Richard R. Verma pour étudier la coopération stratégique entre la Bulgarie et les Etats-Unis en plaçant l'accent..
Des négociations entre leaders politiques ne seront possibles que si elles portent sur la formation d'un gouvernement régulier et d'une majorité qui..
Le président Roumen Radev est en visite officielle au Vietnam. Une cérémonie sera organisée pour son accueil au Palais présidentiel à Hanoï où il..
A l'issue de son entretien avec son homologue vietnamien, Luong Cuong, le président Roumen Radev a indiqué que la Bulgarie continuera de soutenir le..