Cada fiesta tiene su aroma, su vestuario y sus melodías. La Navidad también los tiene. “Se sabe poco y se habla poco de las canciones navideñas y de su destinación, incluso se dicen cosas erróneas, pero lo importante es que estas canciones existen”, dice en una entrevista para radio Bulgaria Daniel Spasov quien aparte de ser intérprete popular de naciones antiguas ha dedicado su vida a estudiar el folclore en su aspecto auténtico. Señala con preocupación que el patrimonio musical navideño en Bulgaria va desapareciendo a grandes pasos y se olvida por las nuevas generaciones.
“No sabemos cómo eran y cómo sonaban las canciones hace 200 e incluso hace 100 años, pero es importante imaginarnos el patrimonio folclórico tal como ha llegado a nosotros”, dice el musicólogo y se califica a sí mismo como una persona que ha tenido la gran oportunidad de estar en contacto con vivos portadores de la tradición.
Como Olga Borisova, Yanka Rupkina, Nadezhda Hvoyneva. Daniel Spasov reconoce que de ellas ha aprendido mucho sobre las canciones folclóricas búlgaras mientas las escuchaba.
“Hoy conocemos el folclore como canción y baile que se interpretan en el podio. Son tales las formas musicales que conocemos pro el folclore es un sistema inabarcable, alg mucho más diferente, más profundo y autóctono y hace falta un enfoque muy consecuente cuando se analiza este patrimonio”, recuerda el gran cantante y agrega:
“Las canciones navideñas eran parte de los ritos festivos y nunca se ejecutaban fuera de la temporada. Cada una de estas canciones tenía su mensaje y su sentido, algo que hoy en día no se conoce. Han llegado a nosotros algunas de estas bellas canciones que cantamos en el podio con un motivo concreto o suenan después de haber sido armonizadas por compositores búlgaros, o son parte de un baile. Todo esto no tiene nada que ver con las costumbres, los ritos folclóricos tradicionales mediante los cuales se transmitían conocimientos. El sentido del rito navideño es este: el muchacho ya adopta otro estatus, se convierte en hombre precisamente mediante estas canciones. Los hombres jóvenes se reunían antes de las fiestas navideñas, antes del propio rito de los koledar, el 24 de diciembre, aprendían estas canciones y así se consagraban a la tradición y se transmitían conocimientos”.
Daniel Spasov habla con fascinación de los antiguos intérpretes de música folclórica que conoció por el país, para quienes la canción era un don de Dios. Ellos cantaban correctamente y encantaban con sus voces, sino conocer las notas. Aprendían las canciones de sus abuelas y así la canción se transmitía de una generación a otra, un verdadero patrimonio humano. “La canción folclórica es una de las maravillas de Bulgaria y una riqueza cultural inmaterial que está camino de desaparecer. En nuestro alrededor suena música extranjera y las canciones navideñas búlgaras brillan por su ausencia”, dice el músico.
“Hace años con Milen Ivanov, otro intérprete de folclore auténtico, hicimos un estudio, encontramos canciones de la capa más antigua de la tradición navideña, grabadas hace años por Vasil Stoin en un compendio editado en 1928. Lo encontramos con gran dificultad y allí encontramos canciones sumamente bellas, olvidadas y absolutamente desconocidas hoy en día. La verdad es que las canciones navideñas son antiguas, son complicadas pro pueden ser traducidas a un idioma contemporáneo. Es lo que hemos hecho en una parte de estas canciones. Junto con Milen y antes con el Misterio de las Voces búlgaras habíamos grabado un disco de música navideña y tuvimos la oportunidad de editarlo en los EEUU. Se llama Rito y fue nominado para el premio Grammy en 1994. Las canciones suenan de una manera y pueden ser parte de la fiesta del búlgaro moderno a pesar de que ya la costumbre navideña ya no tiene este sentido que tenía antes y no respetamos los ritos pertinentes. Nuestras canciones folclóricas son muy bellas y pueden sonar de una manera muy actual y moderna”.
La mayoría de los intérpretes de canciones navideñas, participantes en los grupos de los koledar, no tenían grandes dotes como cantantes pero las canciones no eran complicadas. Lo más importante era recordar la letra y el mensaje que llevan los votos que dirigen los koledar:
Como una persona cercana al folclore búlgaro Daniel Spasov ha dirigido su mensaje festivo a todos los búlgaros:
“Me gustaría utilizar los votos que se dirigen en las antiguas canciones de los koledar y que son muy bellos: “Que en esta casa haya tanta salud como son las estrellas en el cielo”. Por esto les deseo que sean sanos, todo lo demás viene poco a poco, cuando uno defiende sus objetivos y cuando es una persona buena. Es muy importante que haya bondad, todo lo demás, como dice la Biblia “nos será añadido”.
Fotos: Archivo personal de Daniel Spasov, facebook.com/ArtSilistra, tsarevo.info
Traducido y publicado por Hristina Taseva
Santa Sofía, la iglesia que da el nombre actual de la capital búlgara, habitualmente queda en la sombra del templo catedralicio san Alejandro Nievski. Éste se yergue en el centro de la homónima plaza y con su fachada blanca, sus brillantes cúpulas..
Un nuevo complejo histórico en la ciudad de Troyan cuenta del heroísmo de los búlgaros de esta parte del país que participaron en la Primera y Segunda Guerra Balcánica (1912-1913) y la Primera y la Segunda Guerra Mundial. En el complejo mediante..
Hace exactamente 100 años, el 12 de septiembre de 1924 se inicia la consagración del templo-monumento San Alejandro de Neva, construido "como una muestra de agradecimiento hacia el pueblo ruso por la liberación de Bulgaria del yugo otomano en 1878",..
La reserva arquitectónica de Arbanasi, a pocos kilómetros de Veliko Tarnovo, es uno de los destinos más populares entre los turistas en Bulgaria...
El tercer día después del Natalicio de Cristo, el 27 de diciembre, la Iglesia Ortodoxa Búlgara venera la memoria de san Esteban, el primer mártir..
El Tribunal Supremo de Casación decidió finalmente que la Iglesia Ortodoxa Búlgara de Estilo Antiguo debería inscribirse en el registro de denominaciones..