Los traductores Jan Mahey (República Checa), Elvira Bormann (Alemania), Hanna Sandborg (Suecia), Hanna Karpinski (Polonia) y Livia-Maria Nistor (Rumanía) residirán hasta octubre en la Casa de la Literatura y la Traducción. La casa es un proyecto conjunto de la Fundación La Página Siguiente y la Municipalidad Metropolitana y funciona desde hace 10 años en la casa del famoso artista del siglo pasado, Nenko Balkanski. Durante su estancia creativa en Sofía, los invitados buscarán nuevos autores y títulos para traducir para ofrecer al público y a las editoriales extranjeras.
Jan Mahei es traductor, habla búlgaro y español. Elvira Borman es traductora literaria del y al búlgaro. Hanna Sandborg es traductora, docente e investigadora. Hana Karpinska se licenció en filología eslava en la Universidad Jagellónica de Cracovia con especialización en lengua y literatura búlgaras. Tiene más de 30 años de experiencia como traductor. Livia-Maria Nistor es traductora y profesora, doctora en literatura búlgara moderna por la Universidad de Bucarest con una tesis sobre la novela búlgara moderna.
Un programa repleto de eventos que sobrepasan los límites del estándar conocido. Así lo prometen los organizadores del festival RADAR , que se celebrará del 2 al 4 de agosto en Varna. La undécima edición promete ser un punto de encuentro de las..
La novena edición del festival "Ópera en los Picos" tendrá lugar desde hoy hasta el 18 de agosto en medio del escenario natural de las rocas de Belogradchik. La celebración está organizada por la Ópera y Ballet de Sofía. El festival se inaugurará con..
La Academia de Artes y Ciencias Cinematográficas ha anunciado la lista de películas estudiantiles admitidas a las semifinales de los premios Oscar más prestigiosos. Entre los 62 títulos de 18 países para 2024 se encuentra la película búlgara "Limbo" de..
La principal función y papel de las instituciones culturales búlgaras en el extranjero es presentar los logros de la cultura búlgara en toda su variedad..