L’afflux incessant de réfugiés sur les Balkans en direction de l’Europe occidentale ne cesse de faire la une des media occidentaux. Plus même – la vague migratoire est toujours un problème que l’UE n’arrive pas à résoudre en raison de ses..
Depuis la semaine dernière les Bulgares peuvent se regarder dans un miroir pour comprendre mieux ce qu’ils valent. Le miroir appartient à Thomas Frahm – un journaliste et écrivain allemand, traducteur aussi à ses heures, qui a vécu ces 15..
Seit letzter Woche haben die bulgarischen Leser die Möglichkeit, sich im Spiegel zu betrachten und sich dadurch vielleicht etwas besser zu verstehen. Den Spiegel hält Thomas Frahm – ein deutscher Publizist und Journalist, der in den..
Within the space of just 24 hours more than 12,000 people signed a petition calling for a sentence of life imprisonment (there is no death penalty in Bulgaria) for two brothers who beat a boy to death in Vratsa. The tragedy that cost the life..
Knapp 12.000 Menschen haben in weniger als 24 Stunden eine Petition unterschrieben, mit der Forderung nach einer lebenslänglichen Freiheitsstrafe (weil es in Bulgarien keine Todesstrafe mehr gibt) für zwei Brüder, die einen 18jährigen Schüler..
Das neue Jahr ist noch jung und es ist durchaus legitim, einen Blick in die Zukunft zu werfen. Doch, das neue Jahr verheißt wenig Neues, schaue man sich das alte an. Denn nach politisch stürmischen Monaten brachte das alte Jahr Bulgarien mit Sicherheit..
Le dernier sommet européen à Bruxelles s’est, comme on s’y attendait, terminé sans grandes décisions sauf qu’on a eu un arrière-goût d’amertume face aux contradictions de plus en plus évidentes entre les anciens membres de l’Union et les pays..
Zwischen den Jahren kommt die Zeit der Rückblicke, wenn man auch vorausblicken darf. Und so scheint sich eine Prognose zu bestätigen, die bereits 2007 aufgestellt wurde. 2007 brachte sie ein Schmunzeln auf die Gesichter. Heute aber sorgt es eher für..
To no surprise, the European Union summit in Brussels has ended without important decisions, but it has not failed to leave a sour flavor of a growing rift between old members and the East European countries. The conflict is over..
Der letzte EU-Gipfel für dieses Jahr ist erwartungsgemäß ohne bedeutende Beschlüsse zu Ende gegangen. Und dennoch hat das Treffen der Staats- und Regierungschefs einen bitteren Nachgeschmack hinterlassen, insbesondere bei den Osteuropäern. Der Konflikt..
In the space of 15 years, from 2005 until 2020, 75% of the farms in the country have disappeared – from 500,000 in 2005 down to 132,000 in 2020, said..
Although they came with the calling to uplift our world, the chosen ones not only followed their predetermined path, but also risked not fully revealing..
Instead of calming society, the announcement of the election results generated tensions and raised questions about how fair the elections have been,..
+359 2 9336 661