On the occasion of Vera Mutafchieva’s 95th birth anniversary, the National Endowment Fund "13 Centuries Bulgaria" presented the English translation of her book "The Case of Cem". Translator Angela Rodel said she felt a great sense of responsibility to be Mutafchieva's "voice" in English. She also said that this is the second time she translated a book by a deceased author, which is a difficult task and pointed to the translation of Turkish words as a challenge.
"She is perhaps one of the few people who during her life managed to overcome the gravity of earthly prejudices," Vice President Iliana Iotova said about Vera Mutafchieva and added the author left a bright mark in Bulgarian literature and recent history.
The novel tells the story of the Ottoman prince Cem, who is in exile after power struggle with his brother, the powerful Mehmed Fatih. But "The Case of Cem" is also Mutafchieva's very subtle personal account of the drama of political emigration.
Bulgarian violinist Iva Hölzl-Nikolova premiered "Hungarian Melodies" by Wilhelm Ernst for Bulgaria. The concert on February 19 was her third appearance as a soloist of the Gabrovo Chamber Orchestra and an occasion for the instrumentalist with a..
Professor Georgi Djulgerov is the only Bulgarian filmmaker who joins the names of world cinema, winners of the FIPRESCI Platinium A ward. In 2025, the International Federation of Film Critics (FIPRESCI) marks its 100th anniversary. On this..
The talented young artist Nedislav Peev, diagnosed with 90% autism, has his own gallery in Dobrich. Thanks to the tireless efforts of his mother, Kamelia Todorova, the young man is now registered as an artist with the registration agency - a precedent..
+359 2 9336 661