Podcast in English
Text size
Bulgarian National Radio © 2024 All Rights Reserved

Aristotle Bulgarian-Greek Society gives first Honorary Award to translators

БНР Новини
Mr. Nikolaos Vlahakis

“We do not translate words, but interpret concepts,” says high level translator Zdravka Mihaylova. She is really good in both the Bulgarian and Greek languages and is one of the founders of the Aristotle intellectual circle. “Our goal is to transfer knowledge and messages, to connect people spiritually,” she says.

The Aristotle Society has been building up cultural exchange bridges between Bulgaria and Greece. One of those is the establishment of an honorary award for literature translators under the auspices of the Greek Embassy in Sofia. It is named after Bulgarian Georgi Kufov, the famous translator of Nikos Kazantzakis, who would often refer to “the common blood of the Balkan peoples”. Lecturer in New Greek Philosophy and Translation Theory with Sofia University St. Kliment Ohridski Dragomira Valcheva has become the first person awarded with the Georgi Kufov Prize – for her recent translation of Kazantzakis’ Ascesis.

Dragomira Valcheva (left), Zdravka Mihaylova and Hristo Kufov (Georgi Kufov's son) during the ceremony“The novels of Kazantzakis are full of translation issues,” she comments. “However, on one hand the Ascesis is a short piece of work and on the other, due to my ancient and Medieval Greek language expertise it didn’t cause too much trouble in terms of vocabulary. However, I saw the challenge in recreating the rhythm – this “rending outcry”, as Kazantzakis himself called it. It followed the rhythm of his heart and was a reflection of his thrills.”

The festive event was under the sign of the legendary author, as in 2017 the world marked his 60th death anniversary and it was proclaimed his year. The resemblance between writer Kazantzakis and his translator Kufov was impressive as they both recognized freedom and wild beauty as basic values. The two men hated corruption and believed that voyages were sources of interesting stories.

Press and Communication Counselor at Secretariat General of Information and Communication – Greece Mr. Nikolaos Vlahakis has hailed the Bulgarian-Greek community. Mr. Vlahakis has graduated Philosophy at Sofia University, he has worked with the Greek Embassy in Sofia and has contributed to the decoration of the Alma Alter University Theatre hall, where the award-giving ceremony took place. Mr. Vlahakis is also born on Crete and knows Kazantzakis’ translations in other languages. However, he appreciates the translations of Georgi Kufov in a particular manner, as the latter has managed to recreate the scent of the Crete land and the author’s specific language, thanks to his own Greek roots.

“The proximity of the Bulgarian and Greek languages is due to the similar way of thinking of the two nations,” Mr. Vlahakis commented. “Tonight we tried to send an all-human message via Kazantzakis’ works and more particularly via Christ Recrucified. The refugee issue is up-to-date again nowadays, determining Europe’s policies. Kazantzakis sees the refugee as “a sacred person”. Migrants need our help and we need to prove our empathy and solidarity in action.”

While staying on the Bulgarian–Greek cultural exchange wave, we must outline that the latest edition of the Bulgarian Literature Newspaper is devoted to Greek literature. Furthermore, tonight (December 18) the Melina Mercouri amphitheater in Thessaloniki will host the presentation of the collection of short stories Legends of Stara Planina by Bulgarian classic Yordan Yovkov translated in Greek.

English version: Zhivko Stanchev 

Photos: courtesy of the Greek Embassy in Sofia


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!
Listen to the daily news from Bulgaria presented in "Bulgaria Today" podcast, available in Spotify.

More from category

Eduard Limonov

Film drama "Limonov" wins Grand Prize at "Bluelibri" in Sofia

The 138-minute Italian-French-Spanish biographical drama Limonov: The Ballad of Eddie (2024) has won the Grand Prize for Masterful Literary Adaptation at the CineLibri international feature film competition in Sofia. The film is an adaptation of..

published on 10/27/24 6:09 PM
Scene from the documentary

Doc-Art-Fest to showcase Bulgarian documentary cinema in Berlin

The week of Bulgarian documentary cinema for art and creators "Doc-Art-Fest" will take place in Berlin from October 31 to November 6 this year. "Talent has no nationality, but its roots matter - it draws strength from them and returns to them,..

published on 10/27/24 11:37 AM
Photo: Humboldt University of Berlin

International conference on Bulgarian studies to take place in Berlin

On October 27 and 28, 2024, Berlin will host an international conference under the title "Bulgarian studies in the field of modern humanitarian studies". The forum will bring together prominent scientists, teachers and artists from Bulgaria and Germany...

published on 10/26/24 3:05 PM