Μια νέα σειρά εκδηλώσεων «Η προοπτική του μεταφραστή» που διοργανώνει ο Οίκος Λογοτεχνίας και Μετάφρασης, θα μας παρουσιάσει συναντήσεις με μεταφραστές από τα βουλγαρικά σε άλλες γλώσσες και την άποψή τους για τη βουλγαρική λογοτεχνία. Σήμερα στις 18:00 ώρα Βουλγαρίας στη σελίδα στο Facebook του Οίκου Λογοτεχνίας και Μετάφρασης θα μπορέσουμε να συναντήσουμε τη μεταφράστρια από τα βουλγαρικά στα ιταλικά Τζόρτζα Σπαντόνι. Θα μας πει πώς βλέπει τη βουλγαρική λογοτεχνία αυτή τη στιγμή - ποιες τάσεις παρατηρεί, τι διαβάζει, τι μεταφράζει ή θα ήθελε να μεταφράσει, ποια είναι η αντίληψη της βουλγαρικής λογοτεχνίας μεταξύ των αναγνωστών και των εκδοτών στην Ιταλία.
Η Σπαντόνι είναι απόφοιτη του μεταπτυχιακού προγράμματος «Μεταφραστής-Επιμελητής» στο Πανεπιστήμιο της Σόφιας, νικήτρια του Βραβείου Λογοτεχνικής Μετάφρασης «Leonardo Pampuri» (2018) και φιναλίστ για το Βραβείο Περότο.
Η παγκοσμίου φήμης τραγουδίστρια της όπερας Σόνια Γιόντσεβα έλαβε το βραβείο «Χρυσός Αιώνας» για εξαιρετική συμβολή στην ανάπτυξη και ενίσχυση του βουλγαρικού πολιτισμού και της εθνικής ταυτότητας. Η τελετή έγινε στη σκηνή του Θερινού Θεάτρου..
Η βουλγαρική βάση της Ανταρκτικής ιδρύθηκε το 1988 και το 1993, με διάταγμα του Προέδρου της Δημοκρατίας Ζέλιου Ζέλεφ, πήρε το όνομά της από τον Άγιο Κλίμεντ Όχριντσκι. Από τότε μέχρι σήμερα, στη βάση που βρίσκεται στο νησί Λίβινγκστον, οι Βούλγαροι..
Λέει ότι δεν αισθάνεται ξένος στη Βουλγαρία εδώ και πολύ καιρό. Εδώ είναι το σπίτι του, έμαθε βουλγαρικά και, όπως οι περισσότεροι συμπατριώτες μας, παρακολουθεί την πολιτική κατάσταση στη χώρα. Αλλά το μεγαλύτερο πάθος του, αυτό που γεμίζει τις..