Η ποιητική συλλογή «Σημειωματάριο» του Στέφαν Γκέτσεφ (1911-2000) θα εκδοθεί για πρώτη φορά στα ελληνικά, είπε ο ανιψιός του δημιουργού Στέφαν Αρταμόντσεφ από τον Σύνδεσμο «Αριστοτέλης». Η μετάφραση της ποιητικής συλλογής είναι του Βασίλη Μαραγκού. Ταυτόχρονα με την έκδοση του «Σημειωματάριο» στα ελληνικά από τον Σύνδεσμο θα επανεκδώσουν το βιβλίο και στα βουλγαρικά. Για πρώτη φορά εκδόθηκε το 1967 και επανεκδόθηκε δύο φορές μετά το 1989.
Ένα άλλο βιβλίο του Στέφαν Γκέτσεφ - «Γνώρισε τον εαυτό σου», επίσης θα εκδοθεί στα ελληνικά και τον Μάιο θα παρουσιαστεί στη Θεσσαλονίκη και την Αθήνα . Η εκδήλωση στην Ελληνική Πρεσβεία υπό το σύνθημα «Πατώντας στο φως της ποίησης και των έργων του Στέφαν Γκέτσεφ» διοργανώθηκε με αφορμή τα 113 χρόνια από τη γέννηση του δημιουργού.
Ο Γκέτσεφ έχει μεταφράσει στα βουλγαρικά έργα του Κωνσταντίνου Καβάφη, του Γεώργιου Σεφέρη, του Οδυσσέα Ελύτη κ. ά.. Στο γεγονός παρουσιάστηκε τετράγλωσση πολιτιστική πλατφόρμα, αφιερωμένη στα έργα του Στέφαν Γκέτσεφ.
Στους επισκέπτες ο έλληνας πρέσβης Μάριος Λυμπερόπουλος διηγήθηκε ότι ο Γκέτσεφ έζησε στην Ελλάδα από το 1936 μέχρι το 1942 και είχε «εξαιρετική συμβολή στην απελευθέρωση του Κώστα Βάρναλη από τις κατοχικές δυνάμεις του Χίτλερ».
Φωτογραφίες: BTA
Η Ντεάνα Χαγκ (Deanna Haag) γεννήθηκε στο Κλίβελαντ, στην πολιτεία του Οχάιο. Μεγάλωσε με όνειρα για περιπέτειες και νέους ορίζοντες. Αποφοίτησε με πτυχίο στις καλές τέχνες" από το Κολλέγιο Ουίτνμπεργκ στο Οχάιο, αλλά η ζωή της πήρε απρόσμενη κατεύθυνση...
Όταν πρωτοήρθε στη Βουλγαρία ο Αλεξάνταρ Ακόστα Οσόριο ( Alexander Acosta Asorio) αισθάνθηκε απομονωμένος και λίγο μπερδεμένος λόγω του γλωσσικού φραγμού και του πολιτισμού σοκ. «Εκείνα τα χρόνια εδώ δεν υπήρχε τόσο μεγάλη κοινότητα αλλοδαπών και..
Μετάλλιο για «Πολιτιστική συμβολή» με βαθμό «Μέγας Αξιωματικός» έλαβε ο βούλγαρος μαέστρος, Νάιντεν Τοντορόβ, σε ειδική τελετή στην πρεσβεία της Ρουμανίας στην Σόφια. Ο Τοντορόβ είναι μαέστρος της Φιλαρμονικής της Σόφιας και διατέλεσε υπηρεσιακός..