Podcast στα ελληνικά
Μέγεθος κειμένου
Βουλγαρική Εθνική Ραδιοφωνία © 2024 Όλα τα δικαιώματα διατηρούνται σύμφωνα με τον νόμο

Η ομιλία των Βουλγάρων πολιτικών - μεταξύ δύο ακροτήτων

БНР Новини
Φωτογραφία: προσωπικό αρχείο

"Περιμένουμε τον πολιτικό, που θα μπορεί να μιλάει μεταφορικά, με ενδιαφέρον τρόπο, εντυπωσιακά, και ταυτόχρονα συγκεκριμένα και σωστά", είπε για την Βουλγαρική Ραδιοφωνία η υφηγήτρια Ναντέζντα Σταλιάνοβα με αφορμή την έκδοση του 2ου μέρους του βιβλίου "Γλωσσικά πορτραίτα Βουλγάρων πολιτικών και δημοσιογράφων". Συνδημιουργός του είναι ο Δρ Βλαντισλάβ Μιλάνοφ. Και οι δύο τους είναι καθηγητές στην Έδρα βουλγαρικής γλώσσας του Πανεπιστημίου Σόφιας και είναι ιδρυτές του Κέντρου για ανάλυση της πολιτικής και δημοσιογραφικής ομιλίας. Το βιβλίο συνεχίζει την ιδέα, που προβάλλεται στο πρώτο μέρος του, να παρουσιάζει εκλεκτά σημεία της συμπεριφοράς ομιλίας των Βούλγαρων πολιτικών.

"Οι Βούλγαροι πολιτικοί συχνά πέφτουν στις δύο ακρότητες της πολιτικής ομιλίας", συνεχίζει η υφηγήτρια Σταλιάνοβα. "Από την μία έχουμε την ομιλία με πολλά κλισέ, την οποία ονομάζουμε "νέα ομιλία των Βρυξελλών". Είναι θεσμική ομιλία, πίσω από την οποία κρύβονται λίγες πληροφορίες. Αυτός ο τύπος ομιλίας δεν κάνει καλή εντύπωση, επειδή με τα πολλά λόγια ο πολιτικός κρύβει αυτό, που θέλει να πει, η απλώς δείχνει, ότι δεν θέλει να πει τίποτε. Η άλλη ακρότητα είναι το "χαμηλό" στυλ, η ομιλία μεταξύ φίλων, σε ανεπίσημη ατμόσφαιρα. Αλλά από το βήμα της Βουλής αυτή η γλωσσική συμπεριφορά φαίνεται ακατάλληλη. Αυτή η συμπεριφορά προσωποποιεί την στρατηγική "εγώ είμαι ένας από εσάς και γνωρίζω τα προβλήματά σας, πρέπει να μου εμπιστευτείτε και εγώ θα τα λύσω". Αυτό, που λείπει, είναι η "χρυσή τομή", δηλαδή πολιτικός, που μιλάει κατανοητά και σαφώς, ενώ από την άλλη πλευρά - σωστά και συγκεκριμένα. Σε συγκεκριμένες ερωτήσεις να δίνει συγκεκριμένες απαντήσεις, που να φέρουν κάποιο μήνυμα στον ψηφοφόρο ή στον δημοσιογράφο. Δεν υπάρχει ακόμη αυτός ο μέσος δρόμος".

Στο νέο τους βιβλίο οι ερευνητές συνεχίζουν να παρουσιάζουν τα γλωσσικά πορτραίτα γνωστών Βούλγαρων πολιτικών. Για πρώτη φορά στην έκδοση δημοσιεύονται και συνεντεύξεις με Βούλγαρους ηθοποιούς, ποιητές, αθλητές και μεταφραστές, στις οποίες δίνεται έμφαση στην πολιτική ομιλία.

Χάνεται στην μετάφραση ο Βούλγαρος πολιτικός; Η Ελένα Κρέϊτσοβα, μεταφραστής κυβερνητικού επιπέδου στην Τσεχία, ισχυρίζεται: "Συχνά ο Βούλγαρος πολιτικός δεν συμμορφώνεται με το γεγονός, ότι η ομιλία του πρέπει να μεταφραστεί και κάνει εκτενείς δηλώσεις, που είναι αδύνατο να μεταφραστούν καλά άμεσα. Με τον τρόπο αυτό οι ίδιοι, χωρίς να το συνειδητοποιούν, βλάπτουν τον εαυτό τους, επειδή μένουν ακατανόητοι. Ο μεταφραστής δεν μπορεί να θυμηθεί και μεταφράσει τελείως καλά δήλωση, που είναι σημαντικά μακρύτερης διάρκειας από 1 λεπτό".

Μετάφραση: Σβέτλα Τόντοροβα



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Περισσότερα στην κατηγορία

Βουλγάρα με το διάσημο βραβείο Women in Tech Global Lifetime Achievement 2024

Η Βουλγάρα Σάσα Μπεζουχάνοβα, διεθνώς αναγνωρισμένη μάνατζερ στην ψηφιακή βιομηχανία και φιλάνθρωπος, τιμήθηκε με το διεθνές βραβείο Women in Tech Global Lifetime Achievement Award 2024 για τη συνολική συμβολή της στην ανάπτυξη της τεχνολογίας και..

δημοσίευση: 11/20/24 12:01 PM

Το βιβλίο «Δέκα Μεγάλοι Φίλοι της Βουλγαρίας» μιλάει για ξένους με σημάδι στη βουλγαρική ιστορία

Στην Εθνική Βιβλιοθήκη «Αγ. Κύριλλος και Μεθόδιος» στη Σόφια απόψε στις 18:00 θα παρουσιαστεί το βιβλίο «Δέκα Μεγάλοι Φίλοι της Βουλγαρίας» της δημοσιογράφου Μιλένα Ντιμιτρόβα. Η ιστορία για τις δέκα προσωπικότητες από διαφορετικές εθνικότητες και..

δημοσίευση: 11/19/24 6:15 AM

Όμορφο βουλγαρικό χριστουγεννιάτικο δέντρο λάμπει εκ νέου στο Μουσείο Βιομηχανίας του Σικάγου

Σε κεντρική θέση στο Μουσείο Βιομηχανίας του Σικάγου τοποθετήθηκε χριστουγεννιάτικο δέντρο με βουλγαρικό διάκοσμο. Για 5η συνεχόμενη χρονιά συμπατριώτες μας από το Σικάγο κατασκεύασαν τον πλούσιο διάκοσμο του βουλγαρικού χριστουγεννιάτικου δέντρου με πάνω..

δημοσίευση: 11/16/24 6:20 AM