Σε ηλικία 94 ετών μας εγκατέλειψε ο μεγάλος Βούλγαρος ποιητής, μεταφραστής, δραματουργός και σεναριογράφος, ακαδημαϊκός Βαλέρι Πετρόφ. Είναι δημιουργός πολλών βιβλίων ποίησης και δραματουργικών έργων για παιδιά και ενηλίκους, έγραψε τα σενάρια για τις κινηματογραφικές ταινίες "Σε ένα μικρό νησί", "Ο ήλιος και η σκιά" και άλλες. "Η Αυτού Τελειότητα" - έτσι τον αποκαλούσαν οι συνάδελφοι του για την δυνατότητα να εξιστορεί τις παρατηρήσεις του από τη ζωή. Πίσω απ' αυτό όμως κρύβεται η σκληρή δουλειά.
Είναι και δεξιοτέχνης στην δύσκολη τέχνη της μετάφρασης και μάλιστα από πέντε γλώσσες. Πρόκειται για μετάφραση έργων γνωστών συγγραφέων όπως Γκαίτε, Κίπλιγκ, Ζακ Πρεβέρ, Μπλοκ, Παστερνάκ, Τζάνι Ροντάρι. Αδιαμφισβήτητο κατόρθωμα είναι η ποιητική του μετάφραση των δραματικών έργων και σονέτα του Σαίξπηρ.
"Η γλωσσική ευφυΐα του Σαίξπηρ έγινε μια ευτυχισμένη πρόκληση για ένα παρόμοιο ταλέντο. Ο Βαλέρι Πετρόφ έβγαλε αυτό τον εξαιρετικό συγγραφέα από το "κλασικό", το έδειξε τέτοιο όπως είναι γεμάτος ζωντάνια", αναφέρει ο γνωστός Βούλγαρος καθηγητής Αγγλικής γλώσσας Αλεξάντερ Σουρμπάνοφ. Τι αισθανόταν ο Βαλέρι Πετρόφ, όταν μετέφραζε τον Σαίξπηρ; Ιδού τι είπε ο ίδιος σχετικά μ' αυτό πριν χρόνια για την Βουλγαρική Ραδιοφωνία: "Πρώτα απ' όλα δυσκολίες φυσικά, αλλά και μεγάλη χαρά για μια κοινή συμμετοχή με τον συγγραφέα, παρουσιάζοντας τα μεγάλη πάθη του ανθρώπου, τους αγώνες στην ψυχή μεταξύ του κακού και καλού. Ο μεταφραστής αισθάνεται τυχερός, μεταδίδοντας την απίστευτη ποίηση του μεγάλου συγγραφέα".
Ιδιόμορφο ξεχείλισμα αγάπης προς το παιδικό κοινό είναι τα εργα του "Πέντε ιστορίες".
"Ο άνθρωπος νιώθει χαρά, δουλεύοντας με τα παιδιά και γράφοντας γι' αυτά γιατί οι καρδιές τους είναι καθαρές και έτσι ο δημιουργός αναγκάζεται να πάει πίσω στα παιδικά του χρόνια, και να βιώσει μέρες γεμάτες παιδική χαρά. Είναι όμορφο συναίσθημα", έλεγε ο Βαλέρι Πετρόφ.
Ο Βαλέρι Πετρόφ αναγνωρίζει ότι δεν του αρέσει το ρεαλιστικό θέατρο, το οποίο επαναφέρει την πραγματικότητα. Για τον ίδιο η σκηνή είναι χώρος πτήσεις της φαντασίας. Το έργο του διαπνέεται από ανθρωπότητα και ικανότητα να δει την ομορφιά και τον πόνο. Ο ίδιος αγωνίζεται για περισσότερη ανθρωπιά στο ανακατεμένο μας κόσμο.
Ο ποιητής είναι κάτοχος πολλών βραβείων. Μεταξύ αυτών είναι το κρατικό βραβείο "Άγιος Παΐσιος Χιλανδαρίου", το Μεγάλο βραβείο λογοτεχνίας του Πανεπιστήμιου της Σόφιας, το αριστείο "Σιράκ Σκίτνικ" της Εθνικής Ραδιοφωνίας. Πέρσι έλαβε και το βραβείο "Ευρωπαίος πολίτης" του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για την συμβολή του στο βουλγαρικό πολιτισμό και την κατανόηση μεταξύ των εθνών.
Αναπαύσου εν ειρήνη, η Αυτού Τελειότητα!
Μετάφραση: Πένκα ΒέλεβαΟι κάτοικοι και οι επισκέπτες της Σόφιας έχουν τη δυνατότητα να μάθουν περισσότερα για τους βουλγάρους επιστήμονες στην Ανταρκτική και για τον σημαντικό ρόλο τους στην εξερεύνησή της. Η έκθεση «Οι άνθρωποι της Ανταρκτικής – φροντίδα για τη Γη»..
Μαθητές και καθηγητές από δύο εικονικές επιχειρήσεις του Εθνικού Εμπορικού και Τραπεζικού Λυκείου κέρδισαν βραβεία στον παγκόσμιο επιχειρηματικό διαγωνισμό Youth Business Summit 2025 – US, ο οποίος διοργανώνεται από την Αμερικανική Κεντρική Διοίκηση..
Με ταχύτητα, ακρίβεια και απίθανη συγκέντρωση, ο Καλογιάν Γκέσεφ, 15 χρονών μαθητής του 125ου σχολείου στη Σόφια, κατέκτησε τον τέταρτο παγκόσμιο τίτλο του. Ο τελικός του Παγκοσμίου Πρωταθλήματος Νοητικής Αριθμητικής – online – πραγματοποιήθηκε στις 13..
Οι κάτοικοι και οι επισκέπτες της Σόφιας έχουν τη δυνατότητα να μάθουν περισσότερα για τους βουλγάρους επιστήμονες στην Ανταρκτική και για τον..