Am 22. April wäre einer der größten Zauberer der bulgarischen Sprache - Waleri Petrow 95 Jahre alt geworden. Sein Nachlass ist so umfangreich und wertvoll wie kaum ein anderer, geschrieben hat er sowohl Gedichte, als auch Theaterstücke für Kinder und Erwachsene, Drehbücher und Reiseberichte. Im letzten Jahr ist er leider von uns gegangen. Der Verlag „Zaharij Stojanow“ hat den Geburtstag von Waleri Pertrow zum Anlass genommen, um das Gedichtsband mit Werken aus den Jahren 2007-2013 herauszugeben. Die Prämiere, die in Sofia stattfand, hat die elegante Ausgabe vorgestellt, in der der Autor mit viel Selbstironie und aus der Distanz des Alters unseren Alltag betrachtet.
Die Stücke ziehen den Leser mit der typischen Magie des Schaffens von Wlaeri Petrow in ihren Bann. „Es scheint so als ob meine Betrachtungsweise des Lebens nicht so ernst ist, weil ansonsten alles auf einmal sehr schwierig wird“, hat der Dichter mal in einem Interview für Radio Bulgarien gesagt. „Das Schreiben ist kein leichter Prozess, aber einer, der Freude macht. Vielleicht verbringe ich im Vergleich zu anderen Autoren mehr Zeit mit dem Papier. Wenn es dann еinem aber gelingt, ist die Freude um so größer.“
„Waleri Petrow ist eine der Säulen der gegenwärtigen bulgarischen Dichtung“, sagte der Verlagschef der neuen Ausgabe Iwan Granitski. „Seine Übersetzungen sind unübertroffen. Alexander Schurbanow, der ebenfalls Shakespeare ins Bulgarische übersetzt hat, hat großen Respekt vor dieser Leistung. Ich glaube kaum, dass es andere Übersetzer gibt, die die sämtlichen Werke von Shakespeare übersetzt haben. Er war schon über 85 Jahre alt, als er „Faust“ übersetzt hat. Das Ergebnis war natürlich glänzend.“
„Sein wichtigster Nachlass ist seine Güte und seine Einstellung gegenüber seinen Mitmenschen, sein Glaube und sogar seine Naivität auch“, sagte bei der Buchpremiere der enge Freund des Dichters, der Regisseur Angel Wagenstein. „Es ist manchmal sehr gut, daran zu glauben, dass am Ende doch alles gut sein wird. Wir hatten mit ihm viele Zweifel, bloß einer Sache sind wir immer treu geblieben – sowohl im Zweiten Weltkrieg, als auch während des so genannten Sozialismus, haben wir unsere linken Ideen nie abgegeben. Für mich bleibt Waleri auch als Mensch eine der bedeutendsten Persönlichkeiten in meinem Leben.“
Der Regisseur Iwan Pawlow, der nach Drehbüchern von Waleri Petrow Filme gemacht hat, sagte Folgendes: „Er ist das Symbol der Kultur Bulgariens im 20. Jahrhundert. Ich bin mir nicht sicher, ob das ihm bewusst gewesen ist, aber sein Schaffen bleibt auch im 21. Jh. von großer Bedeutung.“
Auch der Schauspieler Weli Tschauschew, der bei der Prämiere dabei war und Werke von Waleri Petrow vorgetragen hat, meinte dazu: „In jeder Zeile, in jedem Wort, das aus seiner Feder kam, gibt es Menschenliebe und Weisheit. Die größte Tugend seiner Dichtung ist die Menschlichkeit.“
Übersetzung: Milkana Dehler
Nach dem Erfolg des Festivals „Wir sind die Kinder des Flusses“ im September arbeitet eine Bürgerstiftung erneut mit dem Zentralen Bezirk von Plowdiwzusammen. Der Anlass ist diesmal eine Sonderausstellung mit Kinderzeichnungen, die von der..
Zum 23. Mal entführt das Team des Bansko Film Fest das Publikum mit 75 Filmen aus 39 Ländern in einige der extremsten Gegenden der Welt. „Alles sind Premieren, für einige von ihnen werden die Vorführungen in Bansko Weltpremieren sein“,..
Heute wird im Bulgarischen Kulturinstitut in Berlin die Gruppenausstellung zeitgenössischer Kunst „Scham und Schuld“ eröffnet. Zu sehen sind Werke der jungen Künstler Maria Nalbantowa, Martin Penew, Martina Watschewa, Newena Ekimowa und Radostin..
Nach dem Erfolg des Festivals „Wir sind die Kinder des Flusses“ im September arbeitet eine Bürgerstiftung erneut mit dem Zentralen Bezirk von..