"Рафаел" е десети роман на авторката, чиито книги са преведени на редица езици, сред които немски, испански, френски, английски, македонски, сръбски, албански и турски. Той ще бъде представен утре от 18.30 часа в Софийската градска художествена галерия.
Леа Коен, която гостува в ефира на "Хоризонт" разказа: Така наречените "процеси срещу спекуланти" и разправата с еврейските капиталисти, ако може така да се каже, започват през 1942 година и завършват през 1943-та, като от този период, не е случайно избран. Това е процесът на най-акутен държавен екстремизъм, който води до депортации и до други насилия към това малцинство.
Този роман се отнася до Рафаел и до неговия чичо Леон - те са племенник и чичо. Този роман всъщност описва 30-те години, които за мен имат едно особено звучене в българската история. Това е периодът на започналата и неосъществена българска мечта за просперитет. Това е всъщност времето на едно развитие - и обществено, и индустриално и ако щете и социално-психологическо, в което отпадат много изкуствени норми, време на освобождение на жените, на женските клубове, на женската гимнастика, на женския спорт, един своеобразен Ренесанс. И Рафаел е просто инкарнация именно на духа на тази епоха, защото той има и парите, и каризмата, и характера, и очарованието, за да въплътява тази българска мечта - защото тя не е етническа, тя е просто на цялото това общество. И тази връзка романът показва, това съм се стремила да покажа - как демоничният червей на разединението, на расизма, на ултранационализма, който вече го има в тази епоха, в какви размери може да порасне и как може да унищожи тази българска мечта - както я унищожава за Рафаел, така я унищожава за неговите близки, но и за цяло едно поколение такива български строители на една просперираща България, която всъщност не се осъществява.
Цялото интервю чуйте от звуковия файл.