Georgi Gospodinov ‘un Türkçe de dahil, biçok dilde çevrilen “Vremeubejişte”- “Zaman Sığınağı” romanı edebiyat dalında en seçkin uluslararası ödüllerinden biri olan “Booker” ödülüne layık görüldü. İngiltere, Londra’da yapılan özel törende Bulgar yazarın romanı bu prestijli edebiyat derecesine layık görüldü.
Georgi Gospodinov bu ödülü alan ilk Bulgar oldu. Romanın İngilizce tercümesini Angela Rodel yaptı.
Georgi Gospodinov ödül töreninde çevirmeni ve yayınevine teşekkürlerini iletti.
Yazar törendeki teşekkür konuşmasında 24 Mayıs Bulgar Kültürü ve Slav Yazısı Gününü kutladı, bunu “dilin mucizesi” olarak tanımladı.
1968 doğumlu Yazar, şair ve oyun yazarı Georgi Gospodinov, en çok çevrilen ve uluslararası ödüle layık görülen Bulgar yazarlardan ve çağdaş Avrupa edebiyatının önde gelen seslerinden biridir. Eserleri 25 dilde tercüme edildi.
Türkçeye çevrilmiş eserlerinden bazıları 1999 yılında “Doğal Roman”, 2011’de “Hüznün fiziği”, 2020 yılından “Zaman Sığınağı”.
Derleyen: Sevda Dükkancı
Kubrat okumaevi ve kültür ocaklarının 2025 yıllık etkinlik takviminde altyapıyı ve teknik araç- gereçleri yenileme, sosyal yeniliklerin gelişimi ve gençleri celbetme gibi öncelikli görev ve hedefler yer alacak. Kubrat “Eğitim ve Kültür”..
Her yeni bir başlangıç gibi 2025 yılı da umut ve daha güzel günlerin geleceği inancıyla, barış, mutluluk ve sevgi dilekleriyle geliyor. Halk geleneğinde Büyük Seçko olarak adlandırılan Ocak ayının ilk gününde Ortodoks Kilisesi kilise öğretmeni,..
1994 yılında “Balkanton”un kapatılmasından sonra Bulgaristan ’ da gramofon plağı üretilmedi, ancak bu durum 2025 yılında değişecek . BTA’ya konuşan İliya Grigorov, ülkede ilk vinil fabrikasının açılacağını ve Balkanlar’daki türünün tek örneği..
Roma'daki “Asen ve İliya Peykovi” Bulgar Pazar Okulu facebook sayfası üzerinden yaptığı paylaşımda “Biserçe valşebno” başlıklı çevrimiçi bir seminere..