On Avrupa üniversitesinden Bulgar dili araştırmacıları ‘Jivopisna Bulgaria- Farklı dillerde güzergahlar’ (Pitoresk Bulgaristan’) edebiyat atlasını oluşturdular. Atina, Varşova, Venedik, Viyana, Ljubljana, Plovdiv, St. Petersburg, Sofya, Strasburg ve Heidelberg’ten tanınmış bilim adamlarının yanı sıra uluslararası ekibe Bulgar dili ve kültürünü öğrenen üniversite öğrencileri ve doktora tezi hazırlayanlar da katılıyor.
Ekiplerin kullandığı 9 dilde 14 ayrı edebiyat seyahati anlatılıyor.Her biri hakkında bilgi veren atlas, bu seyahatin haritasına yer veriyor, seçilen edebiyat sohbetlerini sunuyor.Ortaçağ döneminden ‘Pohvalno slovo za patriarh Evtimiy’ (‘Patrik Evtimiy hakkında övücü sözler’den başlayarak Petır Delçev’in ‘Trınski razkazi’ ( Trın Öyküleri) eserine kadar; Uyanış çağı yazarlarımızdan Petko Slaveykov’un şiirlerinden klasiklerimizden Peyo Yavorov ve Yordan Yovkov’a kadar ve şair İvan Tsanev, Ekaterina Yosifova, İvan Teofilov, Rumen Leonidov, yazar Georgi Gospodinov’un yaratıcılığına kadar farklı metinler bu atlasa dahil edilmiştir.
Her edebiyat güzergahı çift dilli olup Bulgarca’ya da çevrilmiştir. Bulgar dil uzmanı ekiplerince sağlanan metinler ise İngilizceye çevrilmiştir. ‘Edebiyat Atlası’nın tanıtımı 21 Ekim’de Berlin’deki Bulgar Kültür Enstitüsü’nde yapılacak.
Editör: Elena Karkalanova
Çeviri: Neli Dimitrova
"Gundi - Legenda za lyubovta”/Gundi-Aşk Efsanesi/ filminin resmi fragmanı gerçek bir sansasyon yarattı ve Bulgar sinema tarihinin en başarılı filmlerinden biri oldu. Şu ana kadar milyonları ekran başına kilitle yen video, Bulgar..
“Alfa Research” kamuoyunu yoklama ajansının “Fabrika za idei” ve “Ekonomi ve Kültür Observatuvarı” projelerinin siparişi ile ulusal çapta yaptığı bir ankete göre, Bulgaristan’da vatandaşların %20 ile %30’u gitmek istese de, kültürel..
“Dvoynikıt”, “Gospodin za edin den”, “Da obiçaş na inat”, “Margarit i Margarita” gibi en sevilen Bulgar filmlerinden bazılarının yönetmeni olan Nikolay Volev , evinde geçirdiği kaza sonucu yaşamını yitirdi . Sofya’nın “Krakra”..