Günün Programı
Yazı Boyutu
Bulgaristan Ulusal Radyosu © 2024 Tüm hakları saklıdır

Bulgar kadını asırlar içinde dünya basınında nasıl yansıtıldı?

BBC Londra'da uzun yıllar gazeteci olan Dimitar Dimitrov, Sofya'da "Bulgar kadını ve Dünya" başlıklı yeni kitabını sundu. Çok dilli baskı, kitaplardan, müzik eserlerinden, kartpostallardan ve dergilerden alınan metinler ve resimler içerip, Bulgar kadınından, onun becerilerinden, görünüşünden ve başarılarından bahsediyor.Altı asırlık bir dönemi kapsayan, farklı dillerde 15 ülkeden yayınlar seçilmiştir. Bir dizi olarak düşünen bu ilk kitabın alt başlığı "Nisan Ayaklanması. Güller, moda, sanat". 

Dimitrov ayrıntıları bildiriyor:  "Kitabın içindeki tüm materyallerin Fransızca, Almanca, İngilizce ve diğer orijinal kaynaklar tarafından tarandı. Ve kitap bir alıntıyla başlıyor. Varna'daki talihsiz savaşla sona eren Vladislav Varnenchik seferi sırasında 1444'e atıfta bulunuyor. Ve 16. yüzyılda basılan söz konusu Fransız kitabında, Ulah kralına sefere katılmamasını tavsiye eden Sekusa adında bir Bulgar falcıdan söz edilmektedir. Ancak, kral bu uyarıya uymuyor ve hikaye bildiğimiz gibi sonuçlanıyor.” 


Dimitar, kitaptaki kaynakları ve malzemeleri kendisi seçti.İyi derecede Fransızca, Almanca, İngilizce ve hatta İsveççe dil bilgisi, birçok metnin aranmasında ve çevrilmesinde ona çok yardım etti. 

"Çok ilginç bir yazıdan bahsedeceğim. 1890'dan kalma bir Fransız ev dergisinde, Bulgar kadınlarının iğneyle iplikle yarattığı her şeye karşı çok saygılı olmamı sağlayan, dikişleri tarif edilmiş Bulgar nakışları hakkında iki sayfa buldum. 

Rus-Türk Savaşı sırasında 1877 tarihli bir Danimarka dergisinin çok ilginç bir birinci sayfa var. Savaştan kareler yerine Bulgaristan'da bir gül toplama resmi sunuyor ve Şipka tepesinden bahsediyor. 1890'dan Danimarka'da başka bir aile dergisinde, birinci sayfada bir tarak atölyesi görünüyor.Hayvan boynuzlarını işleyen ve bunlardan kadın saçları için güzel tarak üreten erkekleri görüyoruz.1877'den “Graphik” İngiliz dergisinde Sofya'da kadın takıları için kalıpların yapıldığı bir kuyumcu atölyesi gösteriliyor. " 

Dimitrov, ülkemizdeki kadınlara adanan besteleri keşfettiğini gurula ifade ediyor. Biri 1909'dan "Bulgar kadını" başlıklı bir Fransız besteciye ait. Hayali, günün birinde bütün müzik kompozisyonlarını bir araya getirip onları bir konser olarak sunmak, tanıtmak. 

Ve "Bulgar Kadının Dünyası" serisinin ilk kitabının başlangıcı XVI. yüzyıldan bir alıntıyla belirlendiyse, finali şimdiki zamandadır. 

"Son sayfalarda " Sanat " bölümünde aktris Maria Bakalova'ya yer verdim”. 

Bundan sonraki kitaplarda Dimitrov, Bulgar kadınının aile ve toplum içindeki konumunun yıllar içinde nasıl değiştiğinş ve bu uluslararası yayınlarda nasıl yansıtıldığını göstermek istiyor. 

Derleyen: Vesela Krısteva 

Türkçesi:Müjgan Baharova 

İlüstrasyonlar: "İztok- Zapad" yayınevi, BNT


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Kategorideki diğer yazılar

Bansko Film Festivali’nde 39 ülkeden macera filmleri

“Bansko Film fest” ekibi 23. kez, 39 ülkeden 75 film gösterisi vasıtasıyla izleyicileri dünyanın en sıra dışı noktalarına götürecek. Festivalin müdürü Natali Petrova BTA’ya yaptığı açıklamada, hepsinin prömiyer, bir kısmı için Bansko’daki..

Eklenme 17.11.2024 05:55

38. Sofya “Cinemania” Festivali “Stadoto” /Sürü/ filmiyle açılacak

Sofya’da NDK- Milli Kültür Merkezi’nin 1 No’lu salonunda 38. “Cinemania” Film Festivali bu akşam “Stadoto” /Sürü/ filminin prömiyeriyle açılacak. Milko Lazarov’un yönetmenliğinde, Vesela Valcheva, Zahari Baharov, İvan Savov ve İvan..

Eklenme 13.11.2024 08:20

“Kısaca” başıklı iki dilli mani derlemesi Ulusal Kütuphanede tanıtılacak

“Aziz Kardeşler Kiril ve Metodiy” adını taşıyan Milli Kütuphanenin “Pismena” klübünün Kasım ayı etkinliğinde “Kısaca” başlıklı iki dilli mani derlemesi tanıtılacak. Anonim halk edebiyatında nazım türü olan manilerin birinci, ikinci ve..

Eklenme 13.11.2024 07:05