2020'nin başında Bulgaristan ve Vietnam, aralarında diplomatik ilişkilerin kurulmasının 70. yılını kutladılar. Ülkemiz, Çin ve SSCB'den sonra 8 Şubat 1950'de Vietnam Demokratik Cumhuriyeti'ni resmen tanıyan ilk ülkelerden biriydi. O zamandan beri ülkelerimiz arasında işbirliği başladı. Birçok Bulgar, birçok Vietnamlının Bulgaristan'da okuduğu ve çalıştığı 1989'dan önceki yakın geçmişi hala hatırlıyor.
Bulgar dilinin edinimi, Bulgar öğretmenler tarafından hazırlandıkları Vietnam'da başlar. On yıllardır, sadece Bulgarcayı unutmakla kalmayan, aynı zamanda ülkemize karşı en sıcak duyguları besleyen 30.000'den fazla Vietnamlı öğrenci Bulgaristan'daki yüksek okullardan geçti.
Bunlar arasında şu anda Hanoi'deki Sosyal Bilimleri Üniversitesi'nde Rektör Yardımcısı olan Doç. Dr. Chant Hee Min Hoa da var.
"En iyi öğretmenlerimi ve arkadaşlarımı hatırlıyorum .Bulgaristan'da okuyan ve eğitimini tamamlayan insanların çoğu kendi alanlarında çok iyi, bazıları bilimde önemli başarılar elde etti, diğerleri hükümet, yönetim, çeşitli kuruluşlar vb. Bizim yüzümüzde Bulgaristan'ın Vietnam'da büyük ve güçlü bir lobisi var. "
Doç. Hoa'ya göre Bulgaristan ve Vietnam turizm, bilim, kültür, eğitim gibi pek çok alanda işbirliği geliştirebilirler. Özellikle yüksek öğretim alanında ortak yüksek lisans ve doktora programları geliştirilebilir. Uzmanlaşma ve öğretmen değişimi için fırsatlar var.
"İki ülke, Vietnam'daki çeşitli üniversitelerde doktora öğrencileri ve Bulgaristan'daki Vietnamca öğrencileri kabul edebilir. "Üzerinde çalıştığımız." Bulgarca-Vietnamca sözlüğün iki cilt halinde olan ve 1983-84 yıllarında Sofya Üniversitesi tarafından yayınlandı.. Sözlük, "Yabancı dillerin kalitesini geliştirme " projesinin bir parçasıdır ve Dışişleri Baklanlığı tarafından mali destek aldı.
Sözlüğün yeni baskısını hazırlayan ekip, geçen yüzyılın 80'li yılların başlarında Vietnam'daki Bulgar üniversitelerine öğretmenlik yapan Bulgar dili öğretmenlerinden Prof. Stoyan Burov'u da yer aldı:
"Sözlük, Bulgarca dilini unutmamak isteyen herkese yardımcı olacak.Bilim, kültürle uğraşan pek çok Vietnamlı var. Sözlük ticaret, ekonomi, ve özellikle turizm alanında faydalı olacak. Vietnam çok ilginç bir turizm destinasyonudur. Çok uzun bir deniz kıyısı var.İklim çok elverişli. Ve orada sonuz bir yaz var. Vietnamlılar çok pragmatik insanlardır ve Vietnam'da Bulgarca ve Bulgaristan'da Vietnamca kalıcı dersler verme fikri çok iyidir. Bu kültür ve insanlar arasındaki bağlantıları ve ilgiyi artıracak.
Editör: Gergana Mançeva
Türkçesi: Müjgan Baharova
Fotoğraflar: BGNES ve arşivBulgaristan’da Türklere yönelik dönemin Komünist Partisi yönetimin başladığı ve “soya dönüş”olarak tabir ettiği isim değiştirme süreci Türklerin direnişi ve isyanına yol açtı. Zorunlu isim değiştirme uygulaması, 1984 yılının 23 Aralık’ı 24 Aralık’a..
Beşar Esad rejiminin devrilmesinden bu yana AB'de şu ana kadar Suriye konusunda hakim olan tutum, temkinli iyimserlikten ibarettir. AB’deki politikacıların çoğu, El Kaide ve İslam Devleti'ne yakınlıkları nedeniyle “Heyet..
Noel Yortusu sabahı, Hazreti İsa’nın doğduğuna dair sevinçli haber dünyanın her bir noktasına yayılır ve bu özel güne yakışır özel ritüeller gerçekleştirilir. Bulgarları Noel Arifesinde sofranın etrafına toplayan sessiz ve kutsal gecenin..
Tuna nehri üzerindeki Tutrakan şehrine yakın bulunan ve korumalı alan statüsünde olan “Kalimok-Brışlen” mevkiinde bu sezon için ilk tepeli pelikan..
Bulgaristan Radyosu 16 Şubat’ta 89. yılını kutluyor . Kuruluşundan bu yana geçen uzun yıllar boyunca çok dilli medya kuruluşumuz, bilgi kanalı olmaktan..
16 Şubat 2025’te Bulgar Telgraf Ajansı’nın ilk müdürü Oskar İskander’in imzasının taşıyan ilk BTA bülteninin çıkması üzerinden 127 yıl tamamlanıyor..